The good time...
The good times are killing me.
The good times are killing me.
Here we go!
Got dirt, got air, got water and...I know you can carry on.
Shrug off shortsighted false excitement and...Oh what can I say?
Have one, have twenty more "one mores" and...Oh it does not relent.
The good times are killing me.
Kick butt buzz-cut dickheads who didn't like...what I said.
The good times are killing me.
Jaws clenched tight we talked all night...Oh but what the hell did we say?
The good times are killing me.
The good times are killing me.
The good times are killing me.
Fed up with all that LSD.
Need more sleep than coke or methamphetamines.
Late nights with warm...warm whiskey.
I guess the good times ain't wrong...just killing me.
Got dirt, got air, got water and...I know you can carry on.
The good times are killing me.
Enough hair of the dog to make myself an entire rug.
The good times are killing me.
Have one, have twenty more "one mores" and...Oh it does not relent.
The good times are killing me.
Shit-kicker city slickers who all...wanted me dead.
The good times are killing me.
Get sucked in and stuck in late nights with more folks that...I don't know.
The good times are killing me...
Хорошее время ...
Хорошие времена убивают меня.
Хорошие времена убивают меня.
Вот так!
Есть грязь, есть воздух, есть вода и ... Я знаю, что вы можете продолжать.
Отмахнуться от близорукого ложного возбуждения и ... О, что я могу сказать?
Иметь один, иметь еще двадцать "еще один" и ... О, это не смягчается.
Хорошие времена убивают меня.
Пихайте задницы, которым не нравятся ... то, что я сказал.
Хорошие времена убивают меня.
Челюсти крепко сжались, мы разговаривали всю ночь ... О, что, черт возьми, мы сказали?
Хорошие времена убивают меня.
Хорошие времена убивают меня.
Хорошие времена убивают меня.
Надоело все это ЛСД.
Нужно больше спать, чем кола или метамфетамины.
Поздно вечером с теплым ... теплым виски.
Я думаю, что хорошие времена не так уж плохи ... просто убивают меня.
Есть грязь, есть воздух, есть вода и ... Я знаю, что вы можете продолжать.
Хорошие времена убивают меня.
Достаточно шерсти собаки, чтобы сделать себе целый коврик.
Хорошие времена убивают меня.
Иметь один, иметь еще двадцать "еще один" и ... О, это не смягчается.
Хорошие времена убивают меня.
Городские пижоны, которые все ... хотели, чтобы я умер.
Хорошие времена убивают меня.
Застрял и застрял поздно вечером с большим количеством людей, которые ... я не знаю.
Хорошие времена убивают меня ...