Dear my friend, sora wo, mina yo
Ima bokura wa, onaji sora wo, miten da
Tooku, hanarete temo, onaji sekai onaji sekai
Minu sora no yo ni, bokutachi mo, dokoka tsunagatterareta nara
Dear my friend, kono kumo, tadowotte yukeba
Kimi no machi e, tsuzuiteru kana?
Say hello, kimi no, namae wo, oogoe de sora ni saken de miten da
Hontou wa, aitakute, demo yume de sae aenakute
Ano tori no yo ni, oozora wo, moshino jiyuu ni, tobeta nara
Donna ni, darou
Boku ni wa, hane ga nai kedo, kawari ni
Kono te de, kimo wo, dakishimerareru kara
Sou tsuyoku, tori tachi mo, urayamu kurai ni
Wooo
Dear my friend, kono kumo ni, tsukamaratte ireba
Kimi no, motoe e, hakon de kureru ka na?
Soshite mata itsuka, aeta nara
Kondo wa shikkari to te wo nigitte
Hagurenai yo ni, hagurenai yo ni
Like a bird, like a wind.
Dear my friend
Look at the sky, we're now looking at the same sky
No matter how far we're apart same world same generation
Like the sea and the sky if could also be connected somewhere
Dear my friend
If I could follow these clouds I wonder if it would lead to your town
Say "hello"
I tried shouting your name with a big voice into the sky
I truly miss you (haha) though, I can't even see you in my dreams
How, if I could only fly freely into the sky like those birds
Only, there are no wings for me
Instead I can embrace you with these hands
So strongly, as if I envy the birds.
Dear my friend
If I could grab hold of these clouds I wonder if it would take me to where you are
And if we could meet again someday next time I'll grasp your hand tightly
So I can't lose you
Like a bird, like a wind.
Мой дорой друг,
Посмотри в небо, и теперь мы смотрим в одно и то же небо.
Не важно, насколько мы далеки друг от друга: это один мир, одно поколение.
Как море и небо, мы так же можем быть связаны где угодно.
Мой дорогой друг,
Если я последую за этими облаками, интересно, приведут ли они меня в твой город.
Скажи "привет".
Я постараюсь прокричать твоё имя сквозь небеса.
Я правда скучаю по тебе, хотя, я не вижу тебя даже в своих снах.
Что ж, если бы я только мог свободно летать в небе, как те птицы.
Только вот, нет крыльев для меня.
Вместо этого я могу обнять тебя этими самыми руками,
Так сильно, словно я завидую птицам.
Мой дорогой друг,
Если бы я ухватился за эти облака, интересно, они отнесут меня к тебе.
И если бы мы встретились снова, однажды, в будущем, я бы сжал твои ладони так сильно,
Чтобы не смог потерять тебя.
Как птица, как ветер.
перевод на русский by id53476579
Дорогой мой друг, сора wo, mina yo
Ima bokura wa, onaji sora wo, miten da
Tooku, hanarete temo, onaji sekai onaji sekai
Minu sora no yo ni, bokutachi mo, dokoka tsunagatterareta nara
Дорогой мой друг, kono kumo, tadowotte yukeba
Kimi no machi e, tsuzuiteru kana?
Скажите привет, кими нет, намаэ wo, oogoe de sora ni saken de miten da
Hontou wa, aitakute, demo yume de sae aenakute
Ano tori no yo ni, oozora wo, moshino jiyuu ni, tobeta nara
Donna ni, darou
Boku ni wa, hane ga nai kedo, kawari ni
Kono te de, kimo wo, dakishimerareru kara
Sou tsuyoku, tori tachi mo, urayamu kurai ni
Wooo
Дорогой мой друг, kono kumo ni, tsukamaratte ireba
Кими нет, мото е, хакон де куурру ка на?
Soshite mata itsuka, аета-нара
Кондо ва шиккари, чтобы проиграть
Hagurenai yo ni, hagurenai yo ni
Как птица, как ветер.
Дорогой мой друг
Посмотрите на небо, мы теперь смотрим на одно и то же небо
Независимо от того, насколько далеко мы находимся в одном и том же мире того же поколения
Как море и небо, если можно было бы подключить где-то
Дорогой мой друг
Если бы я мог следить за этими облаками, интересно, приведет ли это к вашему городу
Скажите «привет»
Я пробовал кричать ваше имя с большим голосом в небо
Я по-настоящему скучаю по тебе (ха-ха), хотя я даже не вижу тебя в моих мечтах
Как, если бы я мог свободно летать в небо, как эти птицы
Только, у меня нет крыльев
Вместо этого я могу обнять вас этими руками
Так сильно, как будто я завидую птицам.
Дорогой мой друг
Если бы я мог схватить эти облака, я задаюсь вопросом, не возьмет ли я меня туда, где вы
И если мы сможем встретиться снова в следующий раз, я буду крепко схватывать вашу руку
Поэтому я не могу потерять тебя
Как птица, как ветер.
Мой дорой друг,
Посмотри в небо, и теперь мы смотрим в одно и то же небо.
Не важно, насколько мы далеки друг от друга: это один мир, одно поколение.
Как море и небо, мы так же можем быть связаны где угодно.
Мой дорогой друг,
Если я последую за этих облаками, интересно, приведут ли они меня в твой город.
Скажи "привет".
Я постараюсь прокричать твоё имя сквозь небеса.
Я правда скучаю по тебе, хотя, я не вижу тебя даже в своих снах.
Что ж, если бы я только мог свободно летать в небе, как те птицы.
Только вот, нет крыльев для меня.
Вместо этого я могу обнять тебя этих самых руками,
Так сильно, словно я завидую птицам.
Мой дорогой друг,
Если бы я ухватился за эти облака, интересно, они отнесут меня к тебе.
И если бы мы встретились снова, однажды, в будущем, я бы сжал твои ладони так сильно,
Чтобы не смог потерять тебя.
Как птица, как ветер.
перевод на русский по id53476579