Сура 75. Воскресение
1. (1). Нет, клянусь днем воскресения
2. (2). и клянусь душой порицающей!
3. (3). Разве думает человек, что Мы никогда не соберем его костей?
4. (4). Да, способны Мы подобрать его пальцы.
5. (5). Но желает человек распутничать перед собой.
6. (6). Он спрашивает, когда день воскресения.
7. (7). Вот когда ослепится взор,
8. (8). и затмится луна,
9. (9). и объединятся солнце и луна,
10. (10). скажет человек в тот день: "Куда бежать?"
11. (11). Так нет! Нет убежища!
12. (12). К Господу твоему в тот день прибежище!
13. (13). Возвещено будет человеку в тот день, что он уготовал вперед и отложил.
14. (14). Ведь человек тогда самого себя наблюдатель.
15. (15). И хотя бы он изложил свои извинения...
16. (16). Не шевели свой язык с этим, чтобы ускорить его.
17. (17). Поистине, на Нас лежит собирание его и чтение.
18. (18). И когда Мы читаем его, то следуй за его чтением.
19. (19). Затем, поистине, на Нас лежит его разъяснение.
20. (20). Но нет, вы любите торопливую
21. (21). и оставляете последнюю.
22. (22). Лица в тот день сияющие,
23. (23). на Господа их взирающие.
24. (24). И лица в тот день мрачные -
25. (25). думают, что совершается над ними сокрушение хребта.
26. (26). Так нет! Когда дойдет она до ключицы,
27. (27). и скажут, кто заклинатель,
28. (28). и подумает он, что это - разлука,
29. (29). и сойдется голень с голенью -
30. (30). к Господу твоему будет в тот день пригон.
31. (31). Ведь он не веровал в геенну и не молился,
32. (32). а счел это ложью и отвернулся,
33. (33). затем отошел к своей семье, кичась.
34. (34). Горе тебе и горе!
35. (35). И паки горе тебе и горе!
36. (36). Разве думает человек, что он оставлен без призора?
37. (37). Разве не был он каплей из семени источаемого?
38. (38). Потом стал сгустком, и сотворил Он его и устроил,
39. (39). и сделал из него пару: мужчину и женщину.
40. (40). Разве этот не может оживить мертвых?
Sura 75. Sunday
eleven). No, I swear on the day of the resurrection
2. (2). And I swear by the soul of the condemning!
3. (3). Does a person think that we will never collect his bones?
4. (4). Yes, we are able to choose his fingers.
5. (5). But a person wishes to be liberated in front of him.
6. (6). He asks when the day of the Resurrection.
7. (7). That's when the gaze is blinded,
8. (8). And the moon will eclip
9. (9). And the sun and moon will unite,
10. (10). The person will say that day: "Where to run?"
11. (11). So no! No refuge!
12. (12). To your Lord that day is a refuge!
13. (13). It will be announced to a person on the day that he had ahead and postponed.
14. (14). After all, then a person himself is an observer.
15. (15). And at least he outlined his apologies ...
16. (16). They did not move their tongue with this to accelerate it.
17. (17). Truly, the collection of him and reading lies on us.
18. (18). And when we read it, follow his reading.
19. (19). Then, truly, his clarification lies on us.
20. (20). But no, you love hasty
21. (21). And leave the last.
22. (22). Faces that day are shining
23. (23). They look at the Lord.
24. (24). And the faces that day are gloomy -
25. (25). They think that the ridge is being crushed over them.
26. (26). So no! When she reaches the collarbone,
27. (27). And they will say who the caster,
28. (28). And he will think that this is separation,
29. (29). And the lower leg will come together -
30. (30). To your Lord will be holled that day.
31. (31). After all, he did not believe in hell and did not pray,
32. (32). And he considered it a lie and turned away,
33. (33). Then he went to his family, boasted.
34. (34). Woe to you and grief!
35. (35). And packs woe to you and grief!
36. (36). Does a person think that he is left without a prize?
37. (37). Was he not a drop from the seed of the exuded?
38. (38). Then he became a clot, and he created it and arranged it,
39. (39). And he made a couple of him: a man and a woman.
40. (40). Can't this one revive the dead?