Проныра-озорник, любитель книг,
Ловкач-игрок, жизнь между строк.
И потому открыт ему
Незримый путь в любую суть.
Танец злобного гения
На страницах произведения.
Это – игра, без сомнения,
Обречённых ждёт поражение!
Подсыпать в душу яд всегда он рад,
Всего за час прочтёт он вас.
Он волен взять и поменять
Строку и с ней смысл темы всей.
Танец злобного гения
На страницах произведения.
Это – игра, без сомнения,
Обречённых ждёт поражение!
Открыт роман, читатель пьян,
Разлив вино, шагнул в окно.
Танец злобного гения
На страницах произведения.
Это – игра, без сомнения,
Обречённых ждёт поражение!
Танец злобного гения
На страницах произведения.
Это – игра, без сомнения,
Обречённых ждёт поражение!
Weasel-mischievous, book lover,
The cunning player, life between the lines.
And therefore open to him
Invisible way to any point.
Dance of evil genius
On the pages of the work.
This is a game, no doubt
Doomed waiting for defeat!
To pour poison into the soul he is always glad
In just one hour he will read you.
He is free to take and change
The line and with it the meaning of the theme throughout.
Dance of evil genius
On the pages of the work.
This is a game, no doubt
Doomed waiting for defeat!
Opened the novel, the reader is drunk,
Spilling wine, stepped out the window.
Dance of evil genius
On the pages of the work.
This is a game, no doubt
Doomed waiting for defeat!
Dance of evil genius
On the pages of the work.
This is a game, no doubt
Doomed waiting for defeat!