Zambita de los pobres
Cuando llega el domingo,
hasta la villa bajando voy
y se queda mi rancho,
como diciendo:- "qué sólo estoy".
Bajo de un algarrobo
esta zambita siento cantar
y el rasguido parece
que me dijera: -"vení, bailá".
Zambita de los pobres,
flor de los valles, luz de amistad:
alajito es tu canto,
en los domingos del Tucumán.
Cariñito del cerro,
mi criolla buena, ¿dónde andará?.
Hoy te canto la zamba
de tus domingos, palomitay.
Empochada de niebla,
fuiste camino dela ciudad.
Mi zambita te espera,
criollita linda: -"vení, bailá".
Потрясение
Когда он прибывает в воскресенье,
Пока вилла не собираешься
И мой ранчо остается,
Как говорится: - «Что я просто».
Караб
Это Zambita я чувствую петь
и царапин кажется
Скажи мне: - «Я пришел, Бейлай».
Забит бедных,
Цветок долин, свет дружбы:
Alajito - ваша песня,
По воскресеньям Тучумана.
Cariñito del Cerro,
Моя хорошая крилла, куда она пойдет?
Сегодня я пою Zamba
Из ваших воскресенья, паломитай.
Вступление тумана,
Вы были на пути к городу.
Моя Zambita ждет тебя,
Криоллит Линды: - «Я пришел, Бейну».