Zu den Sternen
Tiefweiße Nachtgewächse
so wild und unterkühlt
Von einem Irrlicht angelockt
und ans Ufer gespült
Hektisch tasten deine Hände
nach dem was du begehrst
und deine Sinne warten fiebernd
auf das Glück das du erfährst
Die Nacht wird dir zu diensten sein
Sieh wie sie dich grüßen
Die Unendlichkeit sie liegt vor dir
und die Welt zu deinen Füßen
Seltsam wie sich alles fügt
Alles scheint so leicht
Die Zeit steht still als das Feuer dich erreicht
Dein Geist explodiert wie eine Supernova
Die Zeit scheint stillzustehn
Auf weißen Wolken fliegst du durch die Nacht
Dein Stoff ist
weißer als weiß
heißer als heiß
Einmal zu den Sternen
und wieder zurück
so hoch wie noch nie
um zu leuchten wie sie
Wenn der Morgen erwacht
ist es der Teufel der lacht
Einmal zu den Sternen
und wieder zurück
Ganz hinauf und noch viel weiter
durch das Dach dieser Welt
Die großen Illusionen
du der glorreiche Held
Auf weißen Wogen durch die Nacht
so hoch wie noch nie
steigst du zu den Sternen auf
um zu leuchten wie sie
------------------------------------------------
К звёздам
Ярко-белые ночные растения,
Такие дикие и переохлажденные
Привлеченные обманчивым светом
И выброшенные на берег
Твои руки лихорадочно ощупывают то, что ты желаешь,
твои взволнованные чувства (возможен вариант "восприятие") ждут
счастья, которое ты испытаешь.
Ночь будет служить тебе, видишь как она тебя приветствует?
Она положит пред тобой бесокнечность и мир к твоим ногам.
Странно что всё так происходит, всё кажется таким простым.
И время останавливается когда тебя достигает огонь.
Твои мысли взрываются сверхновыми
Время не движется, а ты летишь сквозь ночь на белых облаках
Ты белее белого и горячее горячего.
Ещё раз к звёздам и обратно, к высотам, которых не достигал ранее.
Чтобы сиять как они.
И когда пробуждается утро Дьявол смеётся.
Ещё раз к звёздам и обратно.
До самого верха и даже дальше
Сквозь крышу этого мира.
Великие иллюзии. (хотя мне очень нравится вариант который подходит по смыслу и в плане перевода - "Великие обманы")
Ты - прославленный герой.
На белых волнах сквозь ночь, к высотам, которых не достигал ранее.
Ты взбираешься к звёздам чтоб гореть как они.
To the stars
Deep white night plants
so wild and hypothermic
Drawn in by a wisp
and washed up on the shore
Your hands feel hectic
according to what you desire
and your senses wait feverishly
for the happiness you experience
The night will serve you
See how they greet you
Infinity it lies before you
and the world at your feet
Strange how everything fits together
Everything seems so easy
Time stands still when the fire reaches you
Your mind explodes like a supernova
Time seems to stand still
You fly through the night on white clouds
Your stuff is
whiter than white
hotter than hot
Once to the stars
and back again
higher than ever
to shine like them
When morning wakes up
it is the devil who laughs
Once to the stars
and back again
All the way up and much further
through the roof of this world
The big illusions
you the glorious hero
On white waves through the night
higher than ever
you rise to the stars
to shine like them
------------------------------------------------
К звёздам
Ярко-белые ночные растения,
Такие дикие и переохлажденные
Привлеченные обманчивым светом
И выброшенные на берег
Твои руки лихорадочно ощупывают то, что ты желаешь,
твои взволнованные чувства (возможен вариант "восприятие") ждут
счастья, которое ты испытаешь.
Ночь будет служить тебе, видишь как она тебя приветствует?
Она положит пред тобой бесокнечность и мир к твоим ногам.
Странно что всё так происходит, всё кажется таким простым.
И время останавливается когда тебя достигает огонь.
Твои мысли взрываются сверхновыми
Время не движется, а ты летишь сквозь ночь на белых облаках
Ты белее белого and горячее горячего.
Ещё раз к звёздам и обратно, к высотам, которых не достигал ранее.
Чтобы сиять как они.
И когда пробуждается утро Дьявол смеётся.
Ещё раз к звёздам and обратно.
До самого верха и даже дальше
Сквозь крышу этого мира.
Великие иллюзии. (хотя мне очень нравится вариант который подходит по смыслу и в плане перевода - "Великие обманы")
Ты - прославленный герой.
На белых волнах сквозь ночь, к высотам, которых не достигал ранее.
Ты взбираешься к звёздам чтоб гореть как они.