Maskott - Teselli
Son bildiğim ilklerde sabrettiğim düşlerim - В последнем начале, в выстраданной мечте
Değiştiğim günlerde yanımda olur musun? - В те дни, когда я изменяюсь, ты будешь рядом со мной?
Kirlenmeye hazır mıyım saflığında kaybolurken - Готов ли я запятнать себя, потерявшись в чистоте..
Geç kaldığım onca zaman pişmanlıkla ıslanırken - Опаздывая десятки раз, намокая от сожалений
Tesellim olur musun? - Станешь ли моим утешением?
Yanımda olur musun? - Ты будешь рядом со мной?
Tesellim olur musun? - Будешь ли моим утешением?
Benimle olur musun? - Будешь со мной?
Beklediğim mucizeye acı dolu isyana - В моем ожидании чуда, в полном боли моем протесте,
Koyverdiğim kaderime ortak olur musun? - В моей судьбе, которую я отпустил, ты будешь мне партнером?
Maskott - Teselli
Son bildiğim ilklerde sabrettiğim düşlerim - In the last beginning, in a long-suffering dream
Değiştiğim günlerde yanımda olur musun? - In those days when I change, will you be next to me?
Kirlenmeye hazır mıyım saflığında kaybolurken - Am I willing to tarnish myself by getting lost in the clean ..
Geç kaldığım onca zaman pişmanlıkla ıslanırken - Lacking dozens of times, getting wet from regrets
Tesellim olur musun? "Will you be my consolation?"
Yanımda olur musun? "Will you be with me?"
Tesellim olur musun? "Will you be my consolation?"
Benimle olur musun? - You will be with me?
Beklediğim mucizeye acı dolu isyana - In my expectation of a miracle, in complete pain my protest,
Koyverdiğim kaderime ortak olur musun? "In my destiny, which I let go, will you be my partner?"