Oh, I could hide 'neath the wings of the bluebird as she sings
The six o'clock alarm would never ring
But it rings and I rise wipe the sleep out of my eyes
The shavin' razor's cold, and it stings
Cheer up, sleepy Jean, oh what can it mean
To a daydream believer and a homecoming queen?
You once thought of me as a white knight on his steed
Now you know how happy I can be
Oh, and our good times start and end without dollar one to spend
But how much baby do we really need?
Cheer up, sleepy Jean, oh what can it mean
To a daydream believer and a homecoming queen?
Cheer up, sleepy Jean, oh what can it mean
To a daydream believer and a homecoming queen?
Cheer up, sleepy Jean, oh what can it mean
To a daydream believer and a homecoming queen?
Cheer up, sleepy Jean, oh what can it mean
To a daydream believer and a homecoming queen?
Cheer up, sleepy Jean, oh what can it mean
To a daydream believer and a homecoming queen?
О, я мог бы спрятать «крылья голубинки», когда она поет
Сигнал в шесть часов никогда не будет звонить
Но это колеблется, и я встаю, вытирая сон из моих глаз
Шейн-бритва холодная, и это укусы
Поднимитесь, сонный Жан, о, что это значит?
В мечту верующего и королевы возвращения на родину?
Вы когда-то думали обо мне как о белом рыцаре на его коня
Теперь вы знаете, насколько я счастлив
О, и наши хорошие времена начинаются и заканчиваются без доллара, чтобы потратить
Но сколько ребенка нам действительно нужно?
Поднимитесь, сонный Жан, о, что это значит?
В мечту верующего и королевы возвращения на родину?
Поднимитесь, сонный Жан, о, что это значит?
В мечту верующего и королевы возвращения на родину?
Поднимитесь, сонный Жан, о, что это значит?
В мечту верующего и королевы возвращения на родину?
Поднимитесь, сонный Жан, о, что это значит?
В мечту верующего и королевы возвращения на родину?
Поднимитесь, сонный Жан, о, что это значит?
В мечту верующего и королевы возвращения на родину?