A Olorin i yaresse
Mentaner i Numeherui
Tirien i Romenori
Maiarion i Oiosaila
Mana elye etevanne
Norie i melanelye?
Mithrandir, ai Mithrandir, A Randir Mithren
U-renianthach i amar galen...
I reniad lin ne mor, nuithannen...
In gwidh ristennin i fae narchannen...
I lach Anor ed ardhon gwannen...
Caled veleg, ethuiannen.
I lach Anor ed ardhon gwannen...
Caled veleg, ethuiannen.
Caled veleg, ethuiannen...
О Олорин, однажды
посланный Владыками Запада
охранять Восточные Земли,
мудрейший из майар...
Что заставило тебя уйти
от тех, кого ты любил?
Митрандир (серебристый странник), ах Митрандир, о странник серебристый,
больше ты не будешь бродить по зеленым холмам этой земли...
Твой путь закончился во тьме...
Оборваны узы, отлетел дух...
Пламя Анора покинуло этот мир...
Великий свет угас.
Пламя Анора покинуло этот мир...
Великий свет угас.
Великий свет угас...
A olorin i yaresse
Mententer i numeherui
Tirien i Romenori
Maiarion i oiosaila
Mana elye etevanne
Norie i melanelye?
Mithrandir, ai Mithrandir, A Randir Mithren
U-renianthach i amar galen ...
I reniad lin ne mor, nuithannen ...
In gwidh ristennin i fae narchannen ...
I lach Anor ed ardhon gwannen ...
Caled veleg, ethuiannen.
I lach Anor ed ardhon gwannen ...
Caled veleg, ethuiannen.
Caled veleg, ethuiannen ...
Olorin, once
sent by the Lords of the West
protect the Eastern Lands,
the wisest of mayar ...
What made you leave
from those you loved?
Mithrandir (silver wanderer), oh Mithrandir, silver wanderer,
you will no longer roam the green hills of this land ...
Your path ended in darkness ...
The bonds are broken, the spirit flew away ...
The flames of Anor left this world ...
The great light has faded.
The flames of Anor left this world ...
The great light has faded.
The great light has faded ...