Autrefois, je ne savais pas
Qu'il est des mots qu'on n'entend pas
Mais un soir une ombre est venue
Qui m'a dit : "Écoute un peu plus
Une voix te parle aux mots inconnus
Entends-tu
La voix du silence ?"
Je m'en suis allé promener
Les peupliers se sont penchés
Pour me raconter des histoires
Qu'ils étaient les seuls à savoir
Et le vent et la mer
Doucement me parlaient
J'entendais
La voix du silence
Et depuis j'ai vu des gens
Qui jetaient des mots à tous vents
Et qui discouraient sans parler
Qui entendaient sans écouter
En proposant des chants connus
Que nulle voix n'a jamais repris
Et leurs cris
Couvrent la voix du silence
Les hommes ne voient plus les fleurs
Ils en ont pris des rides au coeur
Ils espèrent en faisant du bruit
Meubler le vide de leur vie
Et même au ton, sans un bruit
En gouttes de rosée
Étouffées
Etouffées comme la voix du silence
Toi tu dors à mon côté
Et je n'ose pas parler
De peur que mes mots se confondent
Avec le bruit que fait le Monde
Mais je t'aime tant
Qu'un jour enfin tu comprendras
Tu m'entendras
Dire les mots du silence
Раньше я не знал
Что есть слова, которые мы не слышим
Но однажды ночью пришла тень
Кто мне сказал: «Слушай немного больше
Голос говорит вам с неизвестными словами
Слышите
Голос тишины?
Я пошел на прогулку
Тополя наклонились
Рассказывать мне истории
То, что они были единственными, кто знал
И ветер и море
Нежно говорил со мной
Я слышал,
Голос молчания
И с тех пор я видел людей
Кто бросил слова всем ветрам
И кто говорил без разговора
Кто слышал без прослушивания
Предлагая известные песни
То, что ни один голос никогда не принимался
И их крики
Закрой голос молчания
Мужчины больше не видят цветы
Они взяли морщины в их сердце
Они надеются, сделав шум
Освободите пустоту своей жизни
И даже при тоне, без звука
В каплях росы
задушены
Ошеломленный, как голос молчания
Ты спишь на моей стороне
И я не смею говорить
Чтобы мои слова не смутились
С шумом мира
Но я так сильно тебя люблю
Однажды, наконец, вы поймете
Ты услышишь меня
Произнесите слова молчания