Geghecik e lusabace,/красив рассвет
Yerb artun enq yes u du./когда не спим я и ты
Geghecik e mayramute,/красиво затменье
Bayc ays gishern anzor,/но эта ночь
Mez bajanec aysor./нас разделила сегодня
Gishere yekav,/наступила ночь
Yes u du kangnats menak,/я и ты стоим одни
Ays lusni stveri tak,/под этим свето
Lur e im hogin u datark./ молчит моя душа,и пуста она
Ays mut yerknqi astghere,/Звезды этого темного неба
Tanum en indz qeznic heru,/уносят меня от тебя далеко
Togh mnan indz mer hushere,/пусть останутся мне наши вспоминания
Sksum em yes nor mi kyanq./начинаю я новую жизнь
Togh indz heracir, yes chekam./оставь меня,уходи,меня нет
Gishere yekav,/наступила ночь,
Yes u du kangnats menak,/я и ты стоим одни
Ays lusni stveri tak,/под этим свето
Lur e im hogin u datark./молчит моя душа,пуста она
Es gishere voroshel a mez bajani, zgum em eti,/Эта ночь решила нас разлучить,я чувствую это
Cerekvanic mut a, chem karum gtnel/Уже днем темно,не могу найти
Inqs indz korcrel em u qez el chem tenum/Сам себя потерял я,и тебя не вижу
Lusinn el esor im vra inchvor tars a nayum, /И луна на меня сегодня как-то странно смотрит
Chem jogum inch a katarvum/Не понимаю,что происходит
Menak haskanum em vor du es im dzeric gnum,/Только понимаю,что ты уходишь из моих рук
Parz a vor es mtutyune ste endhanrapes kap chuner,/Понятно,что эта темнота тут не причем
Yerevi yes ei vor qo vra pak ashkerov em nayel/Наверное,это я,что на тебя закрытыми глазами смотрел
Karogh a yes sirel em kuyr achqerov/Может быть,я любил ,как слепой
Bayc mek a sirel em im amboxj hogov u srtov./но все равно любил всем сердцем и душой
Bayc mek a qich a aysinqn et a gisherva kartsiqe./Но все равно мало,то есть это мнение ночи
Chisht a bayc inqe urduc imacav im mitqe./Права она,но откуда она узнала мои мысли
Gishere giti, gishere kzga, gishere amen inch kparzvi/ночь знает,ночь почувствует,ночь все прояснит
Vor ste meki mate xarn a, yes gitem es gishere dajan a/Что тут кто-то замешан, я знаю,ночь жестока
Es angam inqe indz kemerji bayc myus gishere indz... /в этот раз мне она откажет
... kehaskana anpayman /но следующая обязательно поймет
Qez sirelov,/тебя любя
Heranum em qez sirelov..... /ухожу,тебя любя
Gisher/ночь
Ays lusni stveri tak lur e im hogin u datark./под этим светом молчит моя душа,пуста она
Gishere yekav,/ночь наступила
Yes u du kangnats menak,/я и ты стоим одни
Ays lusni stveri tak,/под этим светом
Lur e im hogin u datark./молчит моя душа,пуста онеа
Gishere yekav,/ночь наступила
Yes u du kangnats menak,/я и ты стоим одни
Ays lusni stveri tak,/под этим светом
Lur e im hogin./молчит моя душа
Heranum em qez sirelov.../ухожу,тебя любя
Geghecik e lusabace,/красив рассвет
Yerb artun enq yes u du./когда не спим я и ты
Geghecik e mayramute,/красиво затменье
Bayc ays gishern anzor,/но эта ночь
Mez bajanec aysor./нас разделила сегодня
Gishere yekav,/наступила ночь
Yes u du kangnats menak,/я и ты стоим одни
Ays lusni stveri tak,/под этим свето
Lur e im hogin u datark./ молчит моя душа,и пуста она
Ays mut yerknqi astghere,/Звезды этого темного неба
Tanum en indz qeznic heru,/уносят меня от тебя далеко
Togh mnan indz mer hushere,/пусть останутся мне наши вспоминания
Sksum em yes nor mi kyanq./начинаю я новую жизнь
Togh indz heracir, yes chekam./оставь меня,уходи,меня нет
Gishere yekav,/наступила ночь,
Yes u du kangnats menak,/я и ты стоим одни
Ays lusni stveri tak,/под этим свето
Lur e im hogin u datark./молчит моя душа,пуста она
Es gishere voroshel a mez bajani, zgum em eti,/Эта ночь решила нас разлучить,я чувствую это
Cerekvanic mut a, chem karum gtnel/Уже днем темно,не могу найти
Inqs indz korcrel em u qez el chem tenum/Сам себя потерял я,и тебя не вижу
Lusinn el esor im vra inchvor tars a nayum, /И луна на меня сегодня как-то странно смотрит
Chem jogum inch a katarvum/Не понимаю,что происходит
Menak haskanum em vor du es im dzeric gnum,/Только понимаю,что ты уходишь из моих рук
Parz a vor es mtutyune ste endhanrapes kap chuner,/Понятно,что эта темнота тут не причем
Yerevi yes ei vor qo vra pak ashkerov em nayel/Наверное,это я,что на тебя закрытыми глазами смотрел
Karogh a yes sirel em kuyr achqerov/Может быть,я любил ,как слепой
Bayc mek a sirel em im amboxj hogov u srtov./но все равно любил всем сердцем и душой
Bayc mek a qich a aysinqn et a gisherva kartsiqe./Но все равно мало,то есть это мнение ночи
Chisht a bayc inqe urduc imacav im mitqe./Права она,но откуда она узнала мои мысли
Gishere giti, gishere kzga, gishere amen inch kparzvi/ночь знает,ночь почувствует,ночь все прояснит
Vor ste meki mate xarn a, yes gitem es gishere dajan a/Что тут кто-то замешан, я знаю,ночь жестока
Es angam inqe indz kemerji bayc myus gishere indz... /в этот раз мне она откажет
... kehaskana anpayman /но следующая обязательно поймет
Qez sirelov,/тебя любя
Heranum em qez sirelov..... /ухожу,тебя любя
Gisher/ночь
Ays lusni stveri tak lur e im hogin u datark./под этим светом молчит моя душа,пуста она
Gishere yekav,/ночь наступила
Yes u du kangnats menak,/я и ты стоим одни
Ays lusni stveri tak,/под этим светом
Lur e im hogin u datark./молчит моя душа,пуста онеа
Gishere yekav,/ночь наступила
Yes u du kangnats menak,/я и ты стоим одни
Ays lusni stveri tak,/под этим светом
Lur e im hogin./молчит моя душа
Heranum em qez sirelov.../ухожу,тебя любя