The future teaches you to be alone,
The present to be afraid and cold.
So if I can shoot rabbits
Then I can shoot fascists.
Bullets for your brain today,
But we'll forget it all again.
Monuments put from pen to paper,
Turns me into a gutless wonder.
And if you tolerate this
Then your children will be next,
And if you tolerate this
Then your children will be next,
Will be next, will be next, will be next.
Gravity keeps my head down,
Or is it maybe shame
At being so young
And being so vain?
Holes in your head today,
But I'm a pacifist.
I've walked las ramblas,
But not with real intent.
And if you tolerate this
Then your children will be next,
And if you tolerate this
Then your children will be next,
Will be next, will be next, will be next.
Will be next.
And on the street tonight an old man plays
With newspaper cuttings of his glory days.
And if you tolerate this
Then your children will be next,
And if you tolerate this
Then your children will be next,
Will be next, will be next, will be next.
------------------------------------------------
The song's theme is taken from the Spanish Civil War, and the idealism of Welsh volunteers who joined the left-wing International Brigades, fighting Francisco Franco's military rebels against the Spanish Republic. The song takes its name from a Republican poster of the time. A photograph of a young child killed by Nationalist bombs is shown under a sky of bombers with the stark warning "If you tolerate this your children will be next" written at the bottom.
Будущее учит быть одному,
Настоящее - бояться и холодно.
Итак, если я могу стрелять в кроликов
Тогда я могу стрелять в фашистов.
Пули для твоего мозга сегодня,
Но мы снова все это забудем.
Памятники перенесены из пера в бумагу,
Превращает меня в безжалостное чудо.
И если ты терпишь это
Тогда твои дети будут следующими,
И если ты терпишь это
Тогда твои дети будут следующими,
Будет следующим, будет следующим, будет следующим.
Гравитация держит мою голову опущенной,
Или это может быть стыдно
Быть таким молодым
И быть таким тщеславным?
Дыры в твоей голове сегодня,
Но я пацифист.
Я гулял по лас-рамблас,
Но не с искренним намерением.
И если ты терпишь это
Тогда твои дети будут следующими,
И если ты терпишь это
Тогда твои дети будут следующими,
Будет следующим, будет следующим, будет следующим.
Будет следующим.
И сегодня на улице играет старик
С газетными вырезками о его славных днях.
И если ты терпишь это
Тогда твои дети будут следующими,
И если ты терпишь это
Тогда твои дети будут следующими,
Будет следующим, будет следующим, будет следующим.
------------------------------------------------
Тема песни взята из гражданской войны в Испании и идеализма валлийских добровольцев, которые присоединились к левым Интернациональным бригадам, сражающимся с военными повстанцами Франсиско Франко против Испанской республики. Песня получила свое название от республиканского плаката того времени. Фотография маленького ребенка, убитого националистическими бомбами, показана под небом бомбардировщиков с суровым предупреждением: «Если вы потерпите это, ваши дети будут следующими», написанным внизу.