And now I’m breathin’ in your corpse,
callin’ from you. . .
A fadin’ of an eerie glow
cellers out of sight,
lanes, lanes ! . . . . . callin’ !
I’m madly
lustin’ your haunted haze,
enchanted, fading soul,
I
feel an ooze inside my hands
shakin’, bloody blaze, eyes,
cries !
Calling you. . .
Now !
These night
shades rise up behind
snakin’ on my limbs, limbs !
With murky whisper roamin’ mist
you are my hideaway . .
. . .
Mine !
. . . . . Silences into, cover
me,
like a tongue in, this still of life . . .
Coverin’ your feelin’ through might,
lickin’ your
blood with my sighs.
So that I can breath all your
flesh.
Christen my haze !
With your grim captivatin’
call
balefires and gale
writhe, writhe . . . callin’
!
And now I’m breathin’ in your corpse. . .
Come
and get me !
I feel an ooze inside my hands
shakin’ and
bloody blaze, eyes, cries !
Callin’ you,
Now
!
These night shades rise up behind
snakin’ on my
limbs, limbs !
With murky whisper roamin’ mist
you are
my hideaway . . . . .
Mine !
. . . . .
Ominous sin, became true daydreams
daunt me made of mist of
grace.
Recallin’ me back to life
recallin’ you
back to life. . .
И теперь я дышу в твоем трупе,
Звоню от вас. , ,
Призрак жуткого свечения
продавцы с глаз долой,
переулки, переулки! , , , , , вызывать' !
Я безумно
похоти твой призрачный туман,
зачарованная, угасающая душа,
я
чувствую ил в моих руках
Shakin ', кровавое пламя, глаза,
плачет!
Звоню тебе. , ,
Сейчас !
Эти ночи
тени поднимаются позади
Змеиный на моих конечностях, конечностях!
С мрачным шепотом
ты мое убежище ,
, , ,
Мой !
, , , , , Сайлент, крышка
мне,
как язык, этот натюрморт. , ,
Прикрываешь свою мощь,
лизать твои
кровь с моими вздохами.
Так что я могу дышать все ваши
плоть.
Кристен, моя дымка!
С твоим мрачным пленением
вызов
кипы и шторм
корчи, корчи. , , вызывать'
!
А теперь я дышу твоим трупом. , ,
Прийти
и возьми меня!
Я чувствую ил в моих руках
Shakin 'и
кровавое пламя, глаза, плачет!
Звоню тебе,
Сейчас
!
Эти ночные шторы поднимаются позади
змеиный на моем
конечности, конечности!
С мрачным шепотом
ты
мое убежище , , , ,
Мой !
, , , , ,
Зловещий грех, ставший истинной мечтой
напугать меня из тумана
Грейс.
Напомни мне вернуться к жизни
вспоминаю тебя
вернуться к жизни. , ,