Ромадзи:
Aishiteta to nageku ni wa
Amari ni mo toki wa sugi te shimatta
Mada kokoro no hokorobi wo
Iyasenumama kaze ga fuiteru
Hitotsu no me de asu wo mite
Hitotsu no me de kinou mitsumeteru
Kimi no ai no yurikagode
Mo ichido yasurakani nemuretara
Kawaita hitomi de dareka na itekure
The Real Folk Blues
Honto no kanashimi ga shiritaidake
Doro no kawa ni tsukatta jinsei mo warukuwanai
Ichido kiri de owarunara
Kibou ni michita zetsuboto
Wanagashikakerareteru kono chansu
Nani ga yoku te warui no ka
Koin no omoi to kuramitaita
Dore dake ikireba iyasareru no darou
The Real Folk Blues
Honto no yorokobi ga shiritai dake
Hikaru mono no subete ga ougen to wa kagiranai
The Real Folk Blues
Honto no kanashimi ga shiritaidake
Doro no kawa ni tsukatta jinsei mo warukuwanai
Ichido kiri de owarunara
Перевод:
Слишком поздно плакать,
Слишком поздно говорить, что я люблю тебя,
Опять эта боль в сердце, опять эти суровые ветра,
Одним глазом глядя в день сегодняшний,
Другой не отрываю от вчерашнего,
Если бы я снова мог уснуть в объятиях твоей любви...
Кто-нибудь, поплачьте за меня,
Потому что у меня уже не осталось слёз...
The Real Folk Blues,
Я хочу узнать настоящую печаль,
Если жизнь одна, как мутная река, и пусть,
Мне ничего не жаль...
Пустые надежды, призрачные шансы...
Что хорошо, а что - плохо?
Это словно две стороны одной монеты...
Сколько ещё мне жить,
Чтобы избавиться от этих страданий?
The Real Folk Blues,
Познать хочу я радость на своём пути,
Что есть минус, а что - плюс,
Не всё то золото, что блестит...
The Real Folk Blues,
Я хочу узнать настоящую печаль,
Если жизнь одна, как мутная река, и пусть,
Мне ничего не жаль...
(translated by LiR)
Rromadз:
Aishiteta to nageku ni wa
Амари Ни Токи ва Сюги Тэ Шиматта
Мада Кокоро нет Хокороби
Iyasenumama kaze ga fuiteru
Hitotsu no me de asu woo Mite
Hitotsu no me de kinou mitsumeteru
Kimi no ai no yurikagode
Мо Ичидо Ясуракани Немуретара
Kawaita Hitomi de Dareka na itekure
Настоящий народный блюз
Honto no kanashimi ga shiritaidaidake
Доро но Кава ни Цукатта Джинсеи Мо Варукуванай
Ичидо Кири де Оварунара
Kibou ni michita Zetsuboto
Wanagashikakerareteru Kono Chansu
Nani ga yoku te warui no ka
Koin no omoi to kuramitaita
Dore Dake Ikireba Iyasareru no darou
Настоящий народный блюз
Honto no Yorokobi ga shiritai dake
Hikaru mono нет subte ga ugen to a kagiranai
Настоящий народный блюз
Honto no kanashimi ga shiritaidaidake
Доро но Кава ни Цукатта Джинсеи Мо Варукуванай
Ичидо Кири де Оварунара
Под:
СОМП
Coзdnogoror, ч я я
Ох, ох, о, о,
ОДННА
Дроун,
С бы я.
Ко-ойнх, топа
Покат, как ты оосалос С ...
Настоящий народный блюз,
Я х
E ж odnana, kakmya ra, y p,
М no n жal ...
В конце
ЧOROшO, а?
Эо сововов Дв сороны ооной моны ...
СОЛОЙ щ ММ,
Чobы ot o эadan?
Настоящий народный блюз,
Покат
Ч a, а -а -п, п,
Nwo зolototo, чobly ...
Настоящий народный блюз,
Я х
E ж odnana, kakmya ra, y p,
М no n жal ...
(Перевод LIR)