Lyrics Maher Zain - Assalamu Alayka

Singer
Song title
Assalamu Alayka
Date added
03.08.2019 | 05:20:19
Views 172
2 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Maher Zain - Assalamu Alayka, and also a translation of a song with a video or clip.

Кто круче?

или
My heart is so full of longing
I wish to be close to my Beloved
I dream to walk in the streets of Medina
And to quench the thirst of my spirit
By visiting you, O Muhammad!

Chorus:
Assalamu alayka ya
Ya Rasool Allah
Assalamu alayka ya habibi
Ya Nabiyya Allah
Assalamu alayka ya
Ya Rasool Allah
Assalamu alayka ya habibi
Ya Nabiyya Allah, ya Rasool Allah
(May salutations be sent upon you
O Messenger of Allah
May salutations be sent upon you O my Beloved
O Prophet of Allah
May salutations be sent upon you
O Messenger of Allah
May salutations be sent upon you O my Beloved
O Prophet of Allah, O Messenger of Allah)

I left all my troubles and worries
As I entered your Mosque so gently
And as I finally stood there before you
I couldn't stop my tears from falling
In your presence O Muhammad!

CHORUS

O Taiba (Medina), your breeze is so blessed
Indeed it brought life back to my spirit
I've left my heart with my Beloved
Sending blessings on Muhammad

CHORUS
Мое сердце так полно тоски
Я хочу быть рядом с моим любимым
Я мечтаю гулять по улицам Медины
И утолить жажду моего духа
Посещая тебя, о Мухаммед & # 33;

Припев:
Ассаламу алейка я
Я Расул Аллах
Ассаламу алейка я хабиби
Я. Набийя Аллах
Ассаламу алейка я
Я Расул Аллах
Ассаламу алейка я хабиби
Я Набийя Аллах, Я Расул Аллах
(Пусть приветствия будут посланы на вас
О Посланник Аллаха
Приветствую вас, мои возлюбленные!
О пророк аллаха
Приветствую вас
О Посланник Аллаха
Приветствую вас, мои возлюбленные!
О пророк аллаха, о посланник аллаха)

Я оставил все свои неприятности и заботы
Как я вошел в вашу мечеть так нежно
И как я наконец-то стоял перед тобой
Я не мог остановить слезы
В вашем присутствии, о Мухаммед & # 33;

ХОР

О Тайба (Медина), твой ветер так благословен
Действительно, это вернуло жизнь к моему духу
Я оставил свое сердце с моей любимой
Отправка благословений на Мухаммеда

ХОР
Survey: Is the lyrics correct? Yes No