Lyrics MaNga - Bir Kadin Cizeceksin

Singer
Song title
Bir Kadin Cizeceksin
Date added
30.10.2017 | 16:20:08
Views 68
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference MaNga - Bir Kadin Cizeceksin, and also a translation of a song with a video or clip.

Ne kadar oldu bu hayata geleli
Cколько всего случилось, с тех пор, как ты пришёл в эту жизнь
"Söyle, ne olacaksın büyüyünce" diye sorulan sorular tarih oldu,
«Cкажи, кем ты будешь, когда вырастешь», время задающих такие вопросы прошло
ama senin kafan hala dolu
Но твоя голова всё ещё ими забита
İşte benim, işte senin, işte onun diye paylaşıyorsun hayatı üç kuruş sevginle
Говоря "вот моё, вот твоё, вот его", ты разделяешь жизнь с ничего не стоящей любовью
Ne? O da mı aldattı seni be?
И что? И она тоже тебя обманула?
Eee? Ne kaldı geriye?
Ну и что после этого осталось?
Bak sen ne yazık ki klasik bir tablosun dostum
Смотри, как жаль, мой друг, ты - классическая картина
Ne yaparsan yap boşsun
Что бы ты ни делал, делай, ты свободен
Tamam okumuşsun, ama yetmez, sadece bununla dertler bitmez
Ладно, ты учился, но этого не достаточно, просто с этим боль не заканчивается
Çıkacaksın kabuğundan, bunalımdan kurtaracaksın kendini
Ты вылупишься из своей скорлупы, спасёшься от затруднений,
Ona göre yaşamayı bırakıp döneceksin gerçeklere,
Как она думает, бросив жить, ты вернёшься к реальности
Ama önce:
Но перед этим

Bir kadın çizeceksin
Ты нарисуешь женщину
O'nun gibi bırakıp gitmeyecek
Она, как и эта, не бросит и не уйдёт
Saklayıp gömeceksin (ki senden başka)
Ты сохранишь и спрячешь её (чтобы кроме тебя)
Kimseler sevemeyecek
Никто её не любил

Şimdi bunlar yetmez gibi bir de kendini aşka mı bıraktın, hadi be
Сейчас этого будто не хватает, и ты себя оставил любви? Да ладно
Bırak adam gibi şeylerle uğraşmayı
Брось заморачиваться этими вещами
Herkes gibi takıl yaşa hayatını
Делай как все, живи эту жизнь
Takılamıyorsan bile rol yap, ne yap et ama yarat kendi yalan dünyanı
Если же не можешь, притворяйся, что-то делай, ешь, но создай себе свой бренный мир
Çünkü bunlar para ediyor baksana sevgi bile yalan olmuş,
Потому что это того стоит, смотри, даже любовь - враньё
Piyasada kavrulmuş, herkes kudurmuş,
Иссушенные на рынке, все сошли с ума
"Canım" dediğin bile arkandan vurmuş
Даже сказанное «милая», бьёт ножом в спину
Tüm bunları bilerek yaşa ve sakın!
Проживи всё это, но будь острожен
Ama sakın içindekileri tüketeyim deme
Смотри, не говори, что потратишь всю свою сущность
Bir gün gelecek göstereceksin kendini, sevgini, neler istediğini
Однажды ты прийдёшь, покажешь себя, свою любовь, всё, что ты хочешь
Şimdilik alacaksın eline kalemi, kusacak dökeceksin nefretini
Сейчас же ты возьмёшь ручку в руки и выплюнешь, выльешь свою ненависть

Birden duracaksın soracaksın kendine
Вдруг ты остановишься, спросишь сам себя
Neden bu düzen böyle, neden herkes sahte
Почему такое положение вещей, почему все - фальшивки
Sonra bakacaksın, göreceksin çaren yok
Потом ты посмотришь и увидишь, что у тебя нет выхода
Devam edeceksin yalandan yaşamaya
И ты будешь продолжать жить с обманом
Ne kadar oldu bu hayata geleli
Cколько всего случилось, с тех пор, как ты пришёл в эту жизнь
"Söyle, ne olacaksın büyüyünce" diye sorulan sorular tarih oldu,
«Cкажи, кем ты будешь, когда вырастешь», время задающих такие вопросы прошло
ama senin kafan hala dolu
Но твоя голова всё ещё ими забита
İşte benim, işte senin, işte onun diye paylaşıyorsun hayatı üç kuruş sevginle
Говоря "вот моё, вот твоё, вот его", ты разделяешь жизнь с ничего не стоящей любовью
Ne? O da mı aldattı seni be?
И что? И она тоже тебя обманула?
Eee? Ne kaldı geriye?
Ну и что после этого осталось?
Bak sen ne yazık ki klasik bir tablosun dostum
Смотри, как жаль, мой друг, ты - классическая картина
Ne yaparsan yap boşsun
Что бы ты ни делал, делай, ты свободен
Tamam okumuşsun, ama yetmez, sadece bununla dertler bitmez
Ладно, ты учился, но этого не достаточно, просто с этим боль не заканчивается
Çıkacaksın kabuğundan, bunalımdan kurtaracaksın kendini
Ты вылупишься из своей скорлупы, спасёшься от затруднений,
Ona göre yaşamayı bırakıp döneceksin gerçeklere,
Как она думает, бросив жить, ты вернёшься к реальности
Ama önce:
Но перед этим

Bir kadın çizeceksin
Ты нарисуешь женщину
O'nun gibi bırakıp gitmeyecek
Она, как и эта, не бросит и не уйдёт
Saklayıp gömeceksin (ki senden başka)
Ты сохранишь и спрячешь её (чтобы кроме тебя)
Kimseler sevemeyecek
Никто её не любил

Şimdi bunlar yetmez gibi bir de kendini aşka mı bıraktın, hadi be
Сейчас этого будто не хватает, и ты себя оставил любви? Да ладно
Bırak adam gibi şeylerle uğraşmayı
Брось заморачиваться этими вещами
Herkes gibi takıl yaşa hayatını
Делай как все, живи эту жизнь
Takılamıyorsan bile rol yap, ne yap et ama yarat kendi yalan dünyanı
Если же не можешь, притворяйся, что-то делай, ешь, но создай себе свой бренный мир
Çünkü bunlar para ediyor baksana sevgi bile yalan olmuş,
Потому что это того стоит, смотри, даже любовь - враньё
Piyasada kavrulmuş, herkes kudurmuş,
Иссушенные на рынке, все сошли с ума
"Canım" dediğin bile arkandan vurmuş
Даже сказанное «милая», бьёт ножом в спину
Tüm bunları bilerek yaşa ve sakın!
Проживи всё это, но будь острожен
Ama sakın içindekileri tüketeyim deme
Смотри, не говори, что потратишь всю свою сущность
Bir gün gelecek göstereceksin kendini, sevgini, neler istediğini
Однажды ты прийдёшь, покажешь себя, свою любовь, всё, что ты хочешь
Şimdilik alacaksın eline kalemi, kusacak dökeceksin nefretini
Сейчас же ты возьмёшь ручку в руки и выплюнешь, выльешь свою ненависть

Birden duracaksın soracaksın kendine
Вдруг ты остановишься, спросишь сам себя
Neden bu düzen böyle, neden herkes sahte
Почему такое положение вещей, почему все - фальшивки
Sonra bakacaksın, göreceksin çaren yok
Потом ты посмотришь и увидишь, что у тебя нет выхода
Devam edeceksin yalandan yaşamaya
И ты будешь продолжать жить с обманом
Survey: Is the lyrics correct? Yes No