Lyrics Голубые молнии - Полк 345-й

Singer
Song title
Полк 345-й
Date added
01.06.2019 | 10:20:07
Views 49
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Голубые молнии - Полк 345-й, and also a translation of a song with a video or clip.

Кто круче?

или
Был в семьдесят девятом
Военной тайной спрятан,
Полк триста сорок пятый
На ратные дела!

Но подвиги не скроешь,
И о его Героях — Гвардейцах из десантна,
Недаром слава шла…

Ночь перед первым боем:
Здесь не парадным строем, А в яростной атаке
Достигнут был успех.

Востротинская рота,
Сработав как по нотам
Поила кровью щедро
Чужой афганский снег…

Неслись, как вихри, годы,
Засады и походы,
Огнём войны дышала
долина Чарикар.
«Зелёнку» штурмовали,
и духи призывали
На головы десанта проклятье
Божьих кар…

Последняя дорога,
Чуть-чуть, совсем немного,
Прикроют только вывод ,
Прикроют и домой.

Овеянные славой
Десантные заставы
Стояли на Саланге
Железною стеной.

Фронтовиков наследники,
Ушли они последними
С афганских перевалов,
С пылающих дорог.

Афганская легенда
И гордость контингента
Полк триста сорок пятый,
Он выполнил свой долг.

На стихи И. Россихина
Was in seventy ninth
Military secret hidden
The regiment three hundred and forty fifth
On the martial affairs!

But feats do not hide,
And about his Heroes - Guardsmen from the landing force,
No wonder fame was ...

The night before the first battle:
There is no parade, And in a fierce attack
It was a success.

Eastrota company,
Worked like a note
Watered blood generously
Alien Afghan snow ...

Rushed like whirlwinds years
Ambush and hiking,
Fire War breathed
Charikar valley.
"Green" stormed
and the spirits called
On the head of the landing curse
God's cards ...

Last road
A little bit
Cover only the output
Cover and home.

Glory of glory
Landing gates
Stood on Salang
Iron wall.

Front-line heirs,
They left last
From Afghan passes,
With blazing roads.

Afghan legend
And contingent pride
The regiment is three hundred and forty-fifth,
He has done his duty.

To verses by I. Rossikhin