Ой на горі жито поміж осокою.
Чи не буде жалі матері за мною?
Чи не буде жалі матері за мно(ю)?
– Ой жаль, доню, буде, ще й сумне подвір’я.
Бо уже пропало все твоє весілля.
Бо уже пропало все твоє весі(лля).
– Ой грайте, музики, бийте, музиканти,
Бо я уєжаю від рідної мами.
Бо я уєжаю від рідної ма(ми).
Ой на горі жито, треба його жати.
Було б тобі мамо, заміж не давати.
Було б тобі мамо, заміж не дава(ти).
Oh, on the mountain rye between the sedges.
Will my mother not feel sorry for me?
Will the mother not feel sorry for her?
"Oh, I'm sorry, my daughter, there will be a sad yard."
Because your whole wedding is already gone.
Because all your weight (already) has already disappeared.
- Oh play, musicians, beat, musicians,
Because I run away from my mother.
Because I run away from my native mother (s).
Oh, rye on the mountain, you have to reap it.
It would be nice for you mom not to get married.
It would be you mom, do not marry (you).