L-INNU MALTI
Lil din l-art ħelwa, l-Omm li tatna isimha,
ħares, Mulej, kif dejjem Int ħarist:
Ftakar li lilha bl-oħla dawl libbist.
Agħti, kbir Alla, id-dehen lil min jaħkimha,
Rodd il-ħniena lis-sid, saħħa 'l-ħaddiem:
Seddaq il-għaqda fil-Maltin u s-sliem.
ENGLISH TRANSLATION OF THE MALTESE NATIONAL ANTHEM:
Guard her, O Lord, as ever Thou hast guarded!
This Motherland so dear whose name we bear!
Keep her in mind, whom Thou hast made so fair!
May he who rules, for wisdom be regarded!
In master mercy, strength in man increase!
Confirm us all, in unity and peace!
Мальтийский гимн
В эту сладкую землю, Мать, которая дала нам свое имя,
смотри, Господи, как всегда выглядела:
Помните, что ей с высшим светом либбист.
Дай, о великий Бог, мудрость тому, кто правит ею,
Милосердие к хозяину, сила работника:
Seddaq - единство на Мальте и мир.
АНГЛИЙСКИЙ ПЕРЕВОД МАЛЬТСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ГИНА:
Храни ее, Господи, как всегда Ты хранил!
Такая родная Родина, имя которой мы носим!
Помни о ней, которую Ты сделал такой прекрасной!
Да будет считаться мудрым правящий!
По милости господина возрастает сила человека!
Подтвердите всех нас в единстве и мире!