Lyrics Гера Столицына - Шираз

Singer
Song title
Шираз
Date added
27.12.2017 | 18:20:09
Views 71
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Гера Столицына - Шираз, and also a translation of a song with a video or clip.

Шираз
(муз. Astor Piazzolla – Vuelvo al sur (koop remix))

никогда ни о чем не просили. в ступе воздух толкли от бессилия.
вероятность себя изживает, где монголами взят Шираз?
ничего никому не сказали, умиляясь бродяжкам вокзальным
- городским сумасшедшим с авоськой наплевать на смущенье трасс
говорят, нужно меньше иллюзий. говор- яд, если вы-говор - узел.
лабиринты кварталов раскрыли на гаданья цыганкин глаз..
я смеюсь: принеси мне счастье! и, смеясь, от любой напасти.
но смеется последним страсти потакающий зоркий глас.
все цыганки, считали, лож-ны.. тишина в раю. святость об жи та.
перспективнее с книгой ложе. божье божьему -Гамаюн!
у Шираза рассветы жарки. молоко убежало, жалко..
чай по-прежнему тепл и книга увлекает -тени ж в Раю.
а бродяжки вокзал сменяют: разобщенно и невменяемо.
ничего что потом скучают- катаклизменно нищ уют.
не ропщу, так, ирония, видимо..
и сегодня глазок невидимый
за сарказма уводит видимость-
непрощенного воз в Раю!
Shiraz
(music by Astor Piazzolla - Vuelvo al sur (koop remix))

never asked for anything. in the stupa the air was pounded with impotence.
the probability of becoming obsolete, where the Shiraz are taken by the Mongols?
nothing was said to anyone, being touched by the vagrants of the railway station
- the urban madman with a string bag does not care about the embarrassment of the trails
they say, you need less illusions. if you are a speaker.
labyrinths of quarters were opened on guessing the Gypsy girl's eye ..
I laugh: bring me happiness! and, laughing, from any misfortune.
but he laughs at the last passions of the peremptory voice.
all the gypsies, they thought, are false. .. silence in paradise. holiness of living.
more promising with a book bed. God's divine-Gamayun!
at Shiraz the dawns are frying. milk ran away, sorry ..
tea is still warm and the book carries away-shade in Paradise.
and the vagabond train station is replaced: disconnected and irresponsible.
nothing that then bored, cataclysmically poor comfort.
I do not grumble, so, irony, apparently ..
and today a peephole invisible
for sarcasm leads visibility-
unforgiving carriage in Paradise!
Survey: Is the lyrics correct? Yes No