В тот самый час, когда закат угас,
Он в глубь себя смотрел и видел там дорогу.
Она вела к означенному гробу,
И гроб стоял, как черный ватерпас
На линии. Прогнулся горизонт
Под тяжестью дубовой домовины.
Знакомые, печальные картины...
В нем смысл лежал, как зачехленный зонт.
И нужно было смысл - как зонт - раскрыть
И защитить всех от дождя и снега,
Сбить сено для случайного ночлега,
Огня добыть, едою накормить,
И что же ? - что же дальше, черт возьми ? -
Ужели же беседовать с людьми,
Что сыты и согреты и притом
Опоены наливкою с малиной ?
Построить дом ? Но он построил дом !
Он зонт у смерти взял, и это дом.
И вот они сидят степенно в нем,
И дым стоит над ними коромыслом.
Он говорит об этом и о том...
Но он слывет в округе болтуном,
Поскольку нужно молча рыть зонтом,
Стучать зонтом, и ковырять зонтом,
И с криком морды бить зонтом,
Но в этом он не видит смысла.
At that age, when the sunset UGAS,
He looked into his depth and saw the road there.
She led to the sensational coffin,
And the coffin stood like black Waterpas
On the line. Run horizon
Under the severity of oak home.
Familiar, sad paintings ...
It makes no sense to lay as the umbrella.
And it was necessary to make sense - as an umbrella - to reveal
And protect everyone from rain and snow,
Hit the hay for random overnight
Fire get to get meal, feed,
And what ? - What's next, damn it? -
Calculate people with people
What are fed and warmed and moreover
Isoaen in bulk with raspberries?
Build a house ? But he built a house!
He took the umbrella to death, and this is a house.
And here they are sitting in it in it,
And smoke stands on them with a rocker.
He talks about this and that ...
But he will hear in the Chatter district,
Since you need to silently dig an umbrella,
Pound the umbrella and pick umbrella,
And with a cry of the muzzle to beat the umbrella,
But in this he does not see the meaning.