S'levesh fòneshu, Kurdenna z'ro dormàt
Nà dor't ho burgh, se hàt a'temp leveshe
I kòre kijeteshu hhendujjet
Kom'thi hàt zhjarrko aj-de i tochàshe
I kòre kijeteshu hhendujjet
Kom'thi hàt zhjarrko aj-de i tochàshe
I thi tu hàjsh parlàshe stànd' en rij
De rijes t'ushduchastent rapideshu
I ethe mnyt, chà sòrki thent per ti
En karcer frie prestent nàduvteshu
I ethe mnyt, chà sòrki thent per ti
En karcer frie prestent nàduvteshu
Dhjet-pjàthe gjerrin sithesh, ushlàssent
Nep'thesh ash hhatash, ventam a tzhevendu
I kamaradhi te mùreshu enprendent
A pjathki ghochash ekshencu a offrendu
I kamaradhi te mùreshu enprendent
A pjathki ghochash ekshencu a offrendu
E tu urlesh, chà esh tutmenshu plen,
A se dhjet-pjàthe gjerrin vochekshendu
I kum ha kabdh' se fàsh en kuverten
E s'endormàsh, a d'libertas sonhendu
I kum ha kabdh' se fàsh en kuverten
E s'endormàsh, a d'libertas sonhendu
S'levesh fòneshu, Kurdenna z'ro dormàt
Для меня нет бремени, если у меня есть a'temp leveshe
Какими бы ни были дыры
Он должен быть выписан из точа
Какими бы ни были дыры
Он должен быть выписан из точа
Thi tu hàjsh parlàshe stànd 'en rij
De rijes t'ushduchastent rapideshu
Лихорадка mnyt, chà sòrki thent для вас
En karcer frie prestent nàduvteshu
Лихорадка mnyt, chà sòrki thent для вас
En karcer frie prestent nàduvteshu
Десять-пьять ситеш, ульсент
Нептеш пепел хаташ, ventam a tzhevendu
Ваш самый лучший друг
Пятки ghochash ekshencu offrendu
Ваш самый лучший друг
Пятки ghochash ekshencu offrendu
И вы призываете, chà esh tutmenshu plen,
Сделайте так, чтобы десятки фазанов сказали привет
И если вы в такси
И он готов идти, к либертасам сондунду
И если вы в такси
И он готов идти, к либертасам сондунду