Vänner och fränder de lade om råd
Hur de skulle gifta bort sin fränka i år
Uti rosen Lade om råd
Hur de skulle gifta bort sin fränka i år
Dig vill vi giva en konungson till man
Som haver mera guld än lille Roland haver land
Uti rosen Konungson till man
Som haver mera guld än lille Roland haver land
Om lördan och söndan budet utgick
Om måndan och tisdan skull skådas vad hon fick
Uti rosen Budet utgick
Om måndan och tisdan skull skådas vad hon fick
Om onsdan och torsdan blandades vin
Om fredan och lördan dracks hedersdagen in
Uti rosen Blandades vin
Om fredan och lördan dracks hedersdagen in
De drucko i dagar de drucko i två
Men inte ville bruden åt sängarne gå
Uti rosen Drucko i två
Men inte ville bruden åt sängarne gå
De drucko i dagar de drucko i tre
Men inte ville bruden åt sängarne se
Uti rosen Drucko i tre
Men inte ville bruden åt sängarne se
Då kom där in en liten sjödräng
Och han var allt klädd uti blå kjortelen
Uti rosen Liten sjödräng
Och han var allt klädd uti blå kjortelen
Han ställde sig vid bordet och talade så
Jag ser endast masterna som där gå
Uti rosen Talade så
Jag ser endast masterna som där gå
Så lyster det Jungfrun åt högan loftet gå
Så springer hon den vägen mot sjöastranden låg
Uti rosen Högan loftet gå
Så springer hon den vägen mot sjöastranden låg
Hon sprang uppå stenar hon sprang uppå tå
Men aktade sig väl för böljorna de blå
Uti rosen Sprang uppå tå
Men aktade sig väl för böljorna de blå
Så bjödo de henne i skeppet in
Och bjöd henne dricka både mjöd och vin
Uti rosen Skeppet in
Och bjöd henne dricka både mjöd och vin
Jag ser jag ser på dina vita fingrar små
Att vigselring ej suttit på den förrän igår
Uti rosen Vita fingrar små
Att vigselring ej suttit på den förrän igår
Jag ser jag ser på dina guldgula hår
Att brudekrans ej suttit på dem förrän igår
Uti rosen Guldgula hår
Att brudekrans ej suttit på dem förrän igår
Jag ser jag ser på dina snövita bröst
Att de ej har varit någon småbarnatröst
Uti rosen Snövita bröst
Att de ej har varit någon småbarnatröst
Och Jungfrun hon lägger sig vid lille Rolands sida
Hon känner sig varken sorgsen eller kvida
Uti rosen Lille Rolands sida
Родичи собрались совет держать
За кого девицу из рода отдать
Дева-роза, Совет держать
За кого девицу из рода отдать
«Будут в родне у тебя короли
У них золота больше, чем у Роланда — земли»...
В субботу весть по стране разнеслась
В понедельник уж стряпня началась...
В четверг мед и пиво сгрузили в подпол
В субботу уж сели за свадебный стол...
Пьют гости день, гуляют другой —
Невеста в брачный покой ни ногой...
Пьют день, и два, и три напролет —
Невеста на брачное ложе нейдет...
Бедный моряк тут заходит в дом —
Синяя рваная роба на нем...
Зашел моряк тот и сел за стол
О дальних гаванях рассказ повел...
Невеста тут вышла тайком за порог
И к морю пустилась бежать со всех ног...
По скалам она пронеслась легко
Море бушевало внизу далеко...
Ее на корабль капитан впустил
Медом и вином ее угостил...
«Вижу по тонким пальцам твоим
Что кольца златые в новинку им...
Вижу по золоту кос твоих
Что женский венец недавно на них...
Вижу по белой груди твоей
Что детей кормить не доводилось ей»...
И с Роландом дева легла в ту ночь
Отбросив и стыд, и смятенье прочь.
Друзья и друзья, которых они посоветовали
Как они выйдут замуж за свою племянницу в этом году
Uti rosen Добавлен совет
Как они выйдут замуж за свою племянницу в этом году
Мы хотим дать вам королевского сына человеку
Который имеет больше золота, чем маленькие сады Роланда
В розе Кингсон человеку
Который имеет больше золота, чем маленькие сады Роланда
Если бы скорбь и греховная заповедь были предстоящими
В течение месяца и следующего, то, что она получила, было замечено
Из розы вышла заявка
В течение месяца и следующего, то, что она получила, было замечено
О нас и торсдан вино было смешанным
О пятнице и субботе почетный день пьян
В розовом смешанном вине
О пятнице и субботе почетный день пьян
Они пили в дни, они пили в два
Но невеста не хотела идти спать
В розу Друцко пополам
Но невеста не хотела идти спать
Они пили в дни, они пили в три
Но невеста не хотела видеть кровати
В розу Друцко в три
Но невеста не хотела видеть кровати
Затем попал на небольшое морское дно
И он был весь одет в синюю одежду
Uti rosen Маленький морской еж
И он был весь одет в синюю одежду
Он стоял за столом и говорил так
Я вижу только мастеров, идущих туда
В розе так сказано
Я вижу только мастеров, идущих туда
Итак, девственница жаждет сена на чердак иди
Затем она бежит по этой дороге к низкому морю
В потолок Роуз Хоган ходи
Затем она бежит по этой дороге к низкому морю
Она побежала камни, она побежала до пят
Но они выглядели хорошо для волн синих
В розы вырос на носке
Но они выглядели хорошо для волн синих
Затем они пригласили ее в корабль
И пригласил ее пить и мед, и вино
В розовом корабле
И пригласил ее пить и мед, и вино
Я вижу, я смотрю на твои белые пальцы маленькие
Это обручальное кольцо не сидел на нем до вчерашнего дня
У розы белые пальцы маленькие
Это обручальное кольцо не сидел на нем до вчерашнего дня
Я вижу, я смотрю на ваши золотисто-желтые волосы
Чтобы обручальное кольцо не сидело на них до вчерашнего дня
В розово-золотистых волосах
Чтобы обручальное кольцо не сидело на них до вчерашнего дня
Я смотрю на твои белоснежные груди
Чтобы они не были голосом малыша
В розе белоснежная грудь
Чтобы они не были голосом малыша
И девственница она ложится на бок маленького Роланда
Она не чувствует ни грусти, ни злости
Снаружи розочки сторона Маленького Роланда
Родичи собрались совет держать
Вы можете сделать это один за другим
Дева-роза, Совет держать
Вы можете сделать это один за другим
«Будет в родне у тебя короли
Ни одного золота больше, чем у Роланда - земли »...
В субботу весть по стране разнеслась
В понедельник уж стряпня началась ...
В четверг мед и пиво сгрузили в подпол
В свадебном ужине ...
Пьют гости день, гуляют другой -
Невеста в брачный покой ни ногой ...
Пьют день, и два, и напроет -
Новеста на брачное ложе нейдет ...
Бедный моряк тут заходит в дом -
Синяя рваная роба на нем ...
Черный и белый цветок
О дальних гаванях рассказ повел ...
Невеста тут вышел тайком за порогом
И к морю пустилась бежать со всех ног ...
По скалам она пронеслась легко
Море бушевало внизу далеко ...
Это случай с картой
Дом и Дом ...
«Вижу по тонким пальцам твоим
Зто кольца златые в новинку им ...
Легко победить
Женский венец недавно на них ...
Если у вас есть какие-либо вопросы, то
Ето детей кормить не доводилось ей »...
И с Роландом
Отбросив и стыд, и смятенье прочь.