«Берега»
Я стала пустотой
У берега нет реки.
Мы построили эту гавань, но не уплыли корабли.
И накроет песчаной бурей,
Заметет все твои следы,
А я приду вновь на этот берег, чтобы строить наши корабли…
Ты моя боль
Не осталось тепла.
Я пришла к твоим берегам, но ты не видишь меня…
Я стала высотой
недосягаемой для тебя.
ловлю на мысли, что хочу спуститься,
но нету веры у меня.
И в этих снах я смотрю на берег,
Где, когда-то ты меня встречал,
но это всё осталось в прошлом
и я забыла где был наш причал.
Ты моя боль
Не осталось тепла
Я пришла к твоим берегам, но ты не видишь меня…
Ты моя боль
Высыхает река
Я кричу тебе с берега, но ты не слышишь меня…
но ты не слышишь меня
но ты не слышишь меня
Ты моя боль
Не осталось тепла
Я пришла к твоим берегам, но ты не видишь меня!
Ты моя боль
Высыхает река
Я кричу тебе с берега, но ты не слышишь меня!
"Berega"
I became emptiness
There is no river near the shore.
We built this harbor, but the ships did not sail.
And he will cover with a sand storm,
Will sweep all your tracks,
And I will come again to this shore to build our ships ...
You are my pain
There was no heat left.
I came to your shores, but you do not see me ...
I became tall
unattainable for you.
I catch on the thought that I want to go down,
but I have no faith.
And in these dreams I look at the shore,
Where, once you met me,
but it's all in the past
and I forgot where our pier was.
You are my pain
No heat left
I came to your shores, but you do not see me ...
You are my pain
The river dries up
I scream from the shore, but you do not hear me ...
but you can not hear me
but you can not hear me
You are my pain
No heat left
I came to your shores, but you do not see me!
You are my pain
The river dries up
I scream from the shore, but you do not hear me!