Хараство зімовай сцюжы –
Ў цішыні лясных муроў.
З ледзяных пагоркаў льюцца
Песні ярасных вятроў.
Блішчуць дзіды снежных вояў –
Гай ялінаў векавых,
Нібы ўсе ў пярсцёнках пальцы:
Іней зранку скрасіў іх.
Дзе ж ты, мой мілы, сокал сізакрылы?
Раскажы мне праўдачку, дзе ж ты, мой мілы?
Раскажы мне праўдачку, дзе ж ты, мой мілы?
Дзе ж ты, мой мілы, сокал сізакрылы?
Раскажы мне праўдачку, дзе ж ты, мой мілы?
Раскажы мне праўдачку, дзе ж ты, мой мілы?*
Ў ледзяныя пляце косы
Вецер плыні ручаёў.
Шлюць шалёныя нябёсы
Палявання дзікі вой.
Смерць у твар пакорны гляне,
Дух нястомны абміне.
Загарне ў белы саван,
Згубіць ў ледзяной труне.
Дзе ж ты, мой мілы, сокал сізакрылы?
Раскажы мне праўдачку, дзе ж ты, мой мілы?
Раскажы мне праўдачку, дзе ж ты, мой мілы?
Дзе ж ты, мой мілы, сокал сізакрылы?
Раскажы мне праўдачку, дзе ж ты, мой мілы?
Раскажы мне праўдачку, дзе ж ты, мой мілы?
Harastvo zіmovay stsyuzhi -
Ў цішыні лясные муроў.
Z icy pagorkaў luzza
Songs of red-headed vyatroў.
Blіshchutz dzіdy snowy howlsў -
Guy yalіnaў centuries,
Нібы ўсе ў парццёнках fingers:
Iney zranku skrasіў ikh.
Well, you, my miles, sіzakryly sat?
Tell me the great granddaughter, why are you, my miles?
Tell me the great granddaughter, why are you, my miles?
Well, you, my miles, sіzakryly sat?
Tell me the great granddaughter, why are you, my miles?
Tell me the great granddaughter, why are you, my miles? *
Ў icy dance of braids
Vecer plynі ruchayў.
Slut naughty skies
Palyavannya dzіkі howl.
Death at the creature is dirty
Spirit is unknowing abmіne.
Tanning ў white shroud,
Згубіць ў icy troon.
Well, you, my miles, sіzakryly sat?
Tell me the great granddaughter, why are you, my miles?
Tell me the great granddaughter, why are you, my miles?
Well, you, my miles, sіzakryly sat?
Tell me the great granddaughter, why are you, my miles?
Tell me the great granddaughter, why are you, my miles?