Помимо радуги,
Может быть
Что, кто-то
Есть в моих глазах,
Кого не вижу я.
Помимо радуги,
Я знаю, что любовь,
В состоянии дать мне все, о чем я мечтал.
Однажды играя главную роль я начинаю сиять.
И мечта становится действительностью.
И боясь ударов часов,
Я знаю, что найду счастье.
Помимо радуги,
Место.
Что я охраняю в тайне,
Может быть только моим.
Однажды играя главную роль я начинаю сиять.
И мечта становится действительностью.
И боясь ударов часов,
Я знаю, что найду счастье.
Свет радуги,
Показал мне,
Что любовью
Из моих мечтаний,
Должен был быть ты....
Перевод: Ashat Gordanovoy, Alma-Ata
Besides the rainbow,
May be
That someone
There is in my eyes
Who I do not see.
Besides the rainbow,
I know that love
Able to give me everything I dreamed about.
Once starring, I begin to shine.
And the dream becomes reality.
And fearing the beats of the clock
I know that I will find happiness.
Besides the rainbow,
A place.
What I keep secret
It can only be mine.
Once starring, I begin to shine.
And the dream becomes reality.
And fearing the beats of the clock
I know that I will find happiness.
Rainbow light
Showed me
What love
From my dreams
You should have been ....
Translation: Ashat Gordanovoy, Alma-Ata