Santi che pagano il mio pranzo non ce n'è
sulle panchine in Piazza Grande,
ma quando ho fame di mercanti come me qui non ce n'è.
Dormo sull'erba e ho molti amici intorno a me,
gli innamorati in Piazza Grande,
dei loro guai dei loro amori tutto so, sbagliati e no.
A modo mio avrei bisogno di carezze anch'io.
A modo mio avrei bisogno di sognare anch'io.
Una famiglia vera e propria non ce l'ho
e la mia casa è Piazza Grande,
a chi mi crede prendo amore e amore do, quanto ne ho.
Con me di donne generose non ce n'è,
rubo l'amore in Piazza Grande,
e meno male che briganti come me qui non ce n'è.
A modo mio avrei bisogno di carezze anch'io.
Avrei bisogno di pregare Dio.
Ma la mia vita non la cambierò mai mai,
a modo mio quel che sono l'ho voluto io
Lenzuola bianche per coprirci non ne ho
sotto le stelle in Piazza Grande,
e se la vita non ha sogni io li ho e te li do.
E se non ci sarà più gente come me
voglio morire in Piazza Grande,
tra i gatti che non han padrone come me attorno a me
Святые, которые платят мой обед, нет там
На скамейках в Пьяцца Гранде,
Но когда я голоден за торговцу, как я здесь, нет ничего.
Я сплю на траве, и у меня есть много друзей вокруг меня,
Любители в Пьяцца Гранде,
Из их неприятностей их любви все, что я знаю, неправильно и нет.
По моему мне потребуется ласки тоже.
По-своему мне тоже нужно будет мечтать.
У меня нет настоящей семьи
И мой дом - Пьяцца Гранде,
Кто считает мне, что я люблю любовь и любовь, как у меня есть.
У меня нет щедрых женщин,
Любовь Рубо в Пьяцца Гранде,
И слава богу, что бригады, как я здесь, не там.
По моему мне потребуется ласки тоже.
Мне нужно молиться Богу.
Но моя жизнь никогда не изменит мою жизнь,
По-своему, что я хотел, я хотел
Белые листы, чтобы покрыть нас, у меня нет
Под звездами в Пьяцца Гранде
И если бы жизнь не снов, у меня их есть, и я дам им.
И если нет больше таких людей, как я
Я хочу умереть в Пьяцца Гранде,
Среди кошек, которые не освоили меня вокруг меня