Lyrics Love of Lesbian - Orden de desahucio en mi menor

Singer
Song title
Orden de desahucio en mi menor
Date added
06.03.2021 | 01:20:07
Views 16
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Love of Lesbian - Orden de desahucio en mi menor, and also a translation of a song with a video or clip.

No sé por qué me gustan tanto los espejos y los espejismos.
Sé que a los diez años me apasionaban los trucos de magia.
La magia a domicilio con sus instrumentos: el sombrero de doble fondo, la varita con la estrella, el juego de cartas que entre los dedos se metamorfosea en cabeza de cerdo. Sí, sí.
Todo eso te llegaba en una gran caja de los almacenes.
Peto, calle de la caravana, cerca del Circo Cíniselli, en San Petersburgo.
Dentro venía un manual de magia que enseñaba cómo hacer desaparecer o cambiar una moneda entre los dedos.
Yo intentaba hacer esos trucos delante de un espejo,
tal como aconsejaba el manual: "Ponte delante de un espejo".
Y mi carita, pálida y seria, reflejada en el espejo, me aburría... Me ponía un antifaz negro que me daba mejor cara; pero nunca llegaba a igualar al famoso mago Mister Merlín,
a quien solían invitar a las fiestas infantiles y de quien yo intentaba en vano imitar el parloteo, frívolo y engañoso, que mi
manual quería que yo recitara para eclipsar mis juegos de manos. Parloteo frívolo y engañoso: he aquí una definición engañosa y frívola de mis obras literarias...
Pero esos estudios de escamoteo no duraron mucho.
"Trágico" es un término muy fuerte, pero hay algo trágico en el incidente que me hizo abandonar esa pasión, relegar la caja al cuarto trastero con los juguetes difuntos y los títeres rotos.
Una tarde de Pascua, en la última fiesta infantil del año,
no pude evitar mirar por la ranura de una puerta para ver cómo iban los preparativos que hacía el señor Merlín para su número de salón.
Le vi que entreabría un secreter para meter tranquilamente, abiertamente, una flor de papel. Y la familiaridad de aquel
gesto era innoble comparada con el hechizo de su arte.
Yo entendía de ello, sabía qué ocultaba el frac ajado de un mago, y qué pueden hacer los magos.
Ese vínculo profesional, vínculo de mala fe, me llevó a revelar a
una primita mía, Mara Jevuska, en qué escondrijo hallaría la rosa que Merlín escamotearía en uno de sus trucos.
En el momento crítico, la pequeña traidora, blanca y de pelo negro, señaló con el dedo el secreter, gritando: "¡Mi primo ha visto dónde la ha metido!" Yo era muy joven, pero ya distinguía o creí distinguir la expresión atroz que contrajo las facciones del pobre mago. Cuento este incidente para satisfacer a mis críticos perspicaces que declaran que en mis novelas el espejo y el drama
andan muy lejos. Porque debo añadir: cuando abrieron el cajón que los niños señalaban entre burlas... la flor no estaba."Fragmento entrevista al escritor Vladimir Nabokov autor de "Lolita" por Bernat Pivot en junio de 1975.
Я не знаю, почему мне нравится как зеркала, так и чудо.
Я знаю, что в десять лет я увлечен волшебными трюками.
Главная волшебство со своими инструментами: двойная нижняя шляпа, палочка со звездой, игрой карт, которые между пальцами - метаморфоза в свинину. Да да.
Все, что пришло в большую коробку складов.
ПЕТО, CALLE DE LA CARAVAN, недалеко от цирка Cíniselli, в Санкт-Петербурге.
Внутри магического руководства, которое учили, как сделать исчезнуть или изменить валюту между пальцами.
Я пытался сделать эти трюки перед зеркалом,
Как посоветовал руководство: «Положите опередию зеркала».
И мое маленькое лицо, бледное и серьезное, отраженное в зеркале, скучно мне ... Я положил черный антифаз, который дал мне лучшее лицо; Но это никогда не пришло выровнять знаменитый волшебник Мерлин,
Кто пригласил детские вечеринки и кто я пытался напрасно имитировать болтовня, легкомысленно и обманывать, что мой
Руководство Хотелось, чтобы я прочитал затмить мои руки игры. Легкомысленная и обманчивая болтовня: вот обманчивое и легкомысленное определение моих литературных произведений ...
Но эти исследования мошенников не длились долго.
«Трагический» - это очень сильный термин, но в инциденте есть что-то трагическое, что заставило меня отказаться от этой страсти, пересекать коробку в четвертую комнату хранения с заместительными игрушками и сломанными марионетками.
Пасхальный день, на последней детской партии года,
Я не мог избежать смотреть через канавку двери, чтобы увидеть, как препараты, сделанные мистером Мерлином для его номера комнаты.
Я видел его, что он был секретом, чтобы тихо, открыто открыто, бумажный цветок. И знакомство этого
Жест был импунцом по сравнению с заклинанием его искусства.
Я понял об этом, я знал, что скрывала жар волшебник, и то, что могут сделать маги.
Эта профессиональная связь, облигация плохой веры, привела меня к раскрытию
Моя двоюродный брат, Мара Джеваска, в том, что скрывает роза, обнаружил, что Merlín мошенничество на одной из ее трюков.
В критический момент, маленькая Trapera, белая и черноволосая, сказала с пальцем секретом, крича: «Мой двоюродный брат видел, где он это получил!» Я был очень молодым, но он уже отличается или думал, что выделяет зверное выражение, которое заключило контрактные фракции бедного мага. Я говорю об этом инциденте удовлетворить свои проницательные критики, которые заявляют, что в моих романах зеркало и драма
Они гуляют далеко. Потому что я должен добавить: когда они открыли ящик, что дети указывали между дразнить ... цветок не было. «Фрагмент интервью с писателем Владимиром Набоковым автором« Лолита »Бернат-Пивот в июне 1975 года.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No