I sat within a valley green,
Sat there with my true love,
My heart strove to choose between
Me old love and the new love,
The old for her, the new that made
Me think on Ireland dearly,
While soft the wind blew down the glade,
And shook the golden barley.
Twas hard the mournful words to frame,
To break the ties that bound us.
But harder stil to bear the shame,
Of foreign chains around us.
And so I said "The mountain glen,
I'll seek at morning early,
And join the brave united man",
While soft the wind shook the barley.
Twas sad, I kissed away her tears,
Her arms around me clinging,
When to my ears that fateful shot,
Came out the wildwood ringing,
The bullets pierced my true love's breast,
In life's young spring so early,
And there upon my breast she died,
While soft the wind shook the barley.
I bore her to some mountain stream,
And many's the summer blossom,
I placed the branches soft and green,
About her gore-stained bossom,
I wept and kissed her clay-cold corpse,
Then rushed o'er vale and valley,
My vengeance on the foe to wreack,
While soft wind shook the barley.
Twas blood for blood without remorse,
I took at Oulart Hollow,
I placed my true love clay-cold corpse,
Where mine full soon may follow,
Around her grave I wondered drear,
Noon, night and morning early,
With aching heart when e'er I hear,
The wind that shakes the barley.
Я сидел в зеленой долине,
Сидел там с моей настоящей любовью,
Мое сердце стремилось выбрать между
Я старая любовь и новая любовь,
Старый для нее, новый, который сделал
Я очень думаю об Ирландии,
Пока мягкий ветер сдул поляну,
И встряхнул золотой ячмень.
ТВА жестко скорбные слова для кадры,
Разбить связи, которые связали нас.
Но тяжелее, чтобы нести позор,
Иностранных цепей вокруг нас.
И поэтому я сказал: «Горный Глен,
Я буду искать утром рано,
И присоединиться к Храбльному Юнайтедж »,
В то время как мягкий ветер встряхнул ячмень.
Twas грустно, я поцеловал ее слезы,
Ее руки обнялись, цепляясь,
Когда мне нравятся, этот роковой выстрел,
Вышел по звонку Wildwood,
Пули пронзили грудь моей настоящей любви,
В жизни молодой весны так рано,
И там на моей груди она умерла,
В то время как мягкий ветер встряхнул ячмень.
Я принес ее в какой -то горный ручей,
И многие летние цветы,
Я положил ветви мягкие и зеленые,
О ее окрашенной кровь боссу,
Я заплакал и поцеловал ее глиняный труп,
Затем бросился О'ер Вейл и Долину,
Моя месть от врага к Wreack,
Пока мягкий ветер встряхнул ячмень.
Кровь к крови без раскаяния,
Я взял в Оуларта Холлоу,
Я поместил свою настоящую любовь глиняного, холодного,
Где я скоро заполнится, может последовать,
Вокруг ее могилы я подумал о том, что мрачка,
Полдень, ночь и утро рано,
С больным сердцем, когда я слышу,
Ветер, который трясет ячмень.