Lyrics Lloyd Cole And The Commotions, 1984 - Charlotte Street

Singer
Song title
Charlotte Street
Date added
09.12.2021 | 05:20:05
Views 19
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Lloyd Cole And The Commotions, 1984 - Charlotte Street, and also a translation of a song with a video or clip.

I was looking for a rhyme for the New York Times
When I sensed I was not alone
She said "do you know how to spell 'audaciously'?"
I could tell I was in love
And so I forced a smile contrary to my style
And she looked into my eyes
She said "do you want to go heaven,
Or would you rather not be saved?
Here comes my train

I'm on my way, will you not see?
I don't need your sympathy
I won't read your poetry, oh sweetness please

So she took me back to her basement flat
Which was down on Charlotte Street
Though it was never my intention
We were not intense, not least because--

"Well. if you must just take, then I'm a piece of cake"
That is what she said to me
And so I gave myself to her charity
Well at least that's how it seemed
Here comes my train

I'm on my way, what got into me?
I don't need your sympathy
I won't read your poetry, oh bittersweets

I was looking for a rhyme for the New York Times when I was distracted
Yes, those were precious times together that we wasted
Now Im working hard for my union card
I must be leaving Charlotte Street
Though it was never my intention to stay so long
So long
Я искал рифму для New York Times
Когда я почувствовал, что я не одинок
Она сказала: «Вы знаете, как писать« зять »?»
Я мог бы сказать, что я влюбился
И поэтому я заставил улыбку вопреки моему стилю
И она смотрела в мои глаза
Она сказала: «Хочешь пойти небеса,
Или вы бы предпочли не быть сохранены?
Вот приходит мой поезд

Я на пути, ты не увидишь?
Мне не нужна твоя сочувствие
Я не буду читать твою поэзию, о, сладость, пожалуйста

Поэтому она отвезла меня к ее подвале
Который был вниз на улице Шарлотта
Хотя это никогда не было моим намерением
Мы не были напряженными, не в последнюю очередь, потому что ...

«Ну, если вы должны просто взять, то я кусок пирога»
Это то, что она сказала мне
И поэтому я отдал себя своей благотворительности
Ну, по крайней мере, так это казалось
Вот приходит мой поезд

Я на пути, что попал в меня?
Мне не нужна твоя сочувствие
Я не буду читать твою поэзию, о ботворении

Я искал рифму для New York Times, когда я отвлекся
Да, это были драгоценные времена вместе, которые мы потратили впустую
Теперь я усердно работаю для моей профсоюзной карты
Я должен оставить улицу Шарлотта
Хотя это никогда не было моему намерению остаться так долго
Пока
Survey: Is the lyrics correct? Yes No