Una noche de misterio, estando el mundo dormido
Buscando un amor perdido, pase por el cementerio,
Desde el azul hemisferio, la luna su luz ponía,
Sobre la muralla fría, de la necrópolis santa.
En donde a los muertos canta, el búho su triste elegía,
La luna y sus limpideces, a las tumbas ofrecía,
Y pulsaba en la luz fría, el arpa de los cipreses.
Con aquella logubreses, de mi corazón hermana,
Y me inspiraron con gana, interrogar a la parca,
Entré a la glacial comarca, de Las Miserias Humanas…
Acompañado de incienso, los difuntos visité
Y en cada tumba dejé, una lágrima y un verso,
Estaba allí de perverso, entre el sereno ofensivo,
Fui a perturbar los cultivos, de los sepulcros desiertos
Me fui a buscar los muertos, por tener miedo a los vivos
La noche estaba muy bella y el aire muy sonoro,
Y en una dalia de oro, semejaba cada estrella
Y la brisa sin querella, por ser voluble y ser vana
En esta mansión arcana, corría llena de embeleso
Dejando sus frescos besos, en Las Miserias Humanas…
La luna seguía brillando, en el azul de los cielos
Y las nubes con su velo, sin miedo la iban tapando
Y en procesión pasando, por la inmensidad secreta
Iba la brisa inquieta y retozaba en el sauco
Que emperlaba con su luz Diana la novia del poeta
La luna que diana es, en aquella hermosa noche
Se abrió como el auro broche, como una flor de prendiez
Sentí temblaban mis pies, en tan lobregüe mansión
Y como revoltociano temblaba mi corazón
Bajo de un ciprés sombrío, y verde cual la esperanza
Y con fúnebre sellanza, estaba un cráneo vacío
Yo sentí pavor y frío, al mirar la calavera
Pareciendo que en su esfera, como que se reía de mi
Y yo de ella me reí, viéndola en tal miseria
Dime humana calavera, qué se hizo la carne aquella
Que te dio hermosura bella, cual lirio de primavera
Que se hizo tu cabellera, tan frágil y tan liviana
Dorada cual la mañana, de la aurora el nacimiento
Que se hizo tu pensamiento, responde Miseria Humana…
Calavera sin pasiones, di que se hicieron tus ojos
Con que mates de hinojo, alhélicos corazones
Que represos de ilusiones, te amaron con soberana
Pasión que no era villana, en estas horas tranquilas
Di que hiciste tus pupilas, responde Miseria Humana…
Calavera qué infeliz, te beso en luna de plata
Y por qué te encuentra ñata, si era larga tu nariz,
Donde esta la masa gris, de tu cerebro pensante
Donde está el bello semblante, y tus mejillas rosadas
Que a besos en noche helada, quiso comerse un amante
Yo soy el cráneo de aquella, a quién le cantaste un día
Pues más que no merecía, porque no era así tan bella
Como la primera estrella, del oriente el tulipán
Donde las auroras dan, el rocío que se deslíe
Aquí el que de mi se ríe, de él mañana se reirán
Aquí está la gran verdad, que sobre el orgullo pesa
Aquí la gentil belleza, es igual a la fealdad
Aquí acaba la maldad, y la bondad tan preciada
Aquí la mujer casada, es igual a la soltera
Me decía la calavera, con una voz apagada
Yo escuchando aquellas cosas, tan llenas de horrible espanto
Salí de aquel campo santo, como fugaz mariposa
La luna llena y rabiosa, ver que en su lumbre fugaz
Y la calavera audaz, dijo al verme correr
Aquí tienes que volver, y calavera serás…
Lisandro Meza
Ночь загадки, будучи спящим миром
Ищу потерянную любовь, пройдите через кладбище,
С полушария синего цвета, луна подняла свой свет,
На холодной стене, святого некрополя.
Где поет мертвые, сова его грустная элегия,
Луна и ее уборка, предложенные гробницы,
И прижимается в холодном свете, арфу кипарисов.
С этими логубрессами, моей сестры Сердца,
И они вдохновили меня, подвергая сомнению мрачный
Я вошел в ледниковый регион, человеческих страданий ...
В сопровождении ладана покойный посетил
И в каждой могиле я ушел, слеза и стих,
Я был там извращен, среди безмятежного наступления,
Я пошел, чтобы нарушить посевы, пустыни
Я пошел искать мертвых, чтобы бояться жизни
Ночь была очень красивой, а воздух очень звучал,
И в золотой далии каждая звезда напоминала
И ветерок без жалоб, за то, что он нестабилен и тщеславен
В этом загадочном особняке он был полным красивых
Оставив свои свежие поцелуи, в страданиях человека ...
Луна продолжала сиять, в голубых небесах
И облака с их завесой, не опасаясь, что они ее покрывали
И в прохождении процессии через секретную неисправность
Беспокойный ветерок был, и в Sauco был
Что подруга поэта была императором с ее целевым светом
Луна, которая является Диана, в эту прекрасную ночь
Он открылся как брошь Auro, как цветок залога
Я почувствовал, как мои ноги дрожали, в таком особняке лобрега
И как восстание, мое сердце дрожало
Под мрачным кипарис и зеленый как надежда
И с запечатанными похоронами был пустой череп
Я чувствовал страх и холод, глядя на череп
Выглядел как в своей сфере, как будто он смеялся надо мной
И я засмеялся, увидев ее в таком страданиях
Скажи человеческому черепу, что сделала плоть, это
Это дало вам красоту Беллу, какую весеннюю лилию
Что твои волосы были сделаны, такими хрупкими и такими легкими
Золото, которое утро, рассвета
Что ваша мысль была сделана, отвечает человеческим страданиям ...
Череп без страстей, скажем, ваши глаза были сделаны
С каким фенхелем матовым, Alhélicos Hearts
Какой ущерб от иллюзий они любили вас суверенным
Страсть, которая не была злодеем, в эти спокойные часы
Скажи, что ты сделал своих учеников, ответишь на человеческие страдания ...
Какой несчастный череп, я целую тебя на серебряную луну
И почему вы находят, jata, если ваш нос был длинным,
Где серая масса, вашего мыслительного мозга
Где красивое выражение лица и твои розовые щеки
Это с поцелуями в ледяную ночь, он хотел съесть любовника
Я череп этого, кого ты пел однажды
Ну, больше, чем я не заслужил, потому что это было не так красиво
Как первая звезда, с востока тюльпан
Где дают ауроры, роса, которая скользит
Здесь тот, кто смеется над ним, завтра будет смеяться
Вот великая правда, которая весит на гордости
Здесь нежная красота равна уродству
Здесь заканчивается зло и добрую доброту
Здесь замужняя женщина равен одиночке
Череп сказал мне, скучным голосом
Я слушаю эти вещи, настолько полные ужасного ужаса
Я покинул это святое поле, как мимолетная бабочка
Полная и бешеная луна, видите это в его мимолетном огне
И смелый череп, сказал он, когда увидел, как я бегал
Здесь вы должны вернуться, и Калавера будет ...
Лисандро Меза