Please, take me with you, take me with you
To get, to get closer to the stars
Please, take me with you, take me with you
To get, to get closer to the stars
- It was a terrible night and we saw a light from the sky
- It was so bright like it was a day!
- I don't know, maybe it was a government thing or something else like russians?
- I think they are hiding something from us. I'm sure they are!
- Did I vote for this? Did I vote for this? Is that you call democracy?
- They took my wife...
And the light will burst from the sky, oh, I wish I could stop the time
Please, take me with you, take me with you
To get, to get closer to the stars
Please, take me with you, take me with you
To get, to get closer to the stars
Please, take me with you, take me with you
To get, to get closer to the stars
Please, take me with you, take me with you
To get, to get closer to the stars
ПЕРЕВОД
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Чтобы мы стали ближе, ближе к звёздам.
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Чтобы мы стали ближе, ближе к звёздам.
- Это была ужасная ночь, и мы увидели свет, исходящий из неба.
- Он был таким яркий, будто настал день!
- Я не знаю, может быть это было дело рук Правительства или русских?
- Я думаю, что они что-то скрывают от нас. Я уверен, что так и есть!
- Разве я голосовал за это? Разве? Это вы называете демократией?
- Они забрали мою жену ...
И свет показался из неба, о, как бы я хотел остановить время.
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Чтобы мы стали ближе, ближе к звёздам.
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Чтобы мы стали ближе, ближе к звёздам.
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Чтобы мы стали ближе, ближе к звёздам.
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Чтобы мы стали ближе, ближе к звёздам.
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой
Чтобы приблизиться к звездам
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой
Чтобы приблизиться к звездам
- Была ужасная ночь, и мы увидели свет с неба
- Было так ярко, как будто это был день!
- Не знаю, может, это было государственное дело или еще что-то вроде русских?
- Я думаю, они что-то от нас скрывают. Я уверен, что да!
- Я голосовал за это? Я голосовал за это? Это вы называете демократией?
- Забрали мою жену ...
И свет взорвется с неба, о, я бы хотел остановить время
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой
Чтобы приблизиться к звездам
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой
Чтобы приблизиться к звездам
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой
Чтобы приблизиться к звездам
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой
Чтобы приблизиться к звездам
ПЕРЕВОД
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Чтобы мы стали ближе, ближе к звёздам.
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Чтобы мы стали ближе, ближе к звёздам.
- Это была ужасная ночь, и мы увидели свет, исходящий из неба.
- Он был таким ярким, будто настал день!
- Я не знаю, может быть это было дело рук или русских?
- Я думаю, что они что-то скрывают от нас. Я уверен, что так и есть!
- Разве я голосовал за это? Разве? Это вы называете демократией?
- Они забрали мою жену ...
И свет показался из неба, о, как бы я хотел остановить время.
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Чтобы мы стали ближе, ближе к звёздам.
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Чтобы мы стали ближе, ближе к звёздам.
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Чтобы мы стали ближе, ближе к звёздам.
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Чтобы мы стали ближе, ближе к звёздам.