Oh, let the sun beat down upon my face, stars to fill my dream.
I am a traveler of both time and space, to be, where I have been.
To sit with elders of the gentle race, this world has seldom seen.
They talk of days, for which they sit and wait, and all will be revealed
Talk and song from tongues of lilting grace, whose sounds caress my ear,
But not a word I heard could I relate, the story was quite clear
Oh, oh.
Oh, I been flying... mama, there ain't no denyin'
I've been flying, ain't no denyin', no denyin'
All I see turns to brown, as the sun burns the ground.
And my eyes fill with sand, as I scan this wasted land,
Trying to find, trying to find, where I've been.
Oh, pilot of the storm, who leaves no trace, like thoughts inside a dream,
Heed the path, that led me to that place, yellow desert stream.
My Shangri-La beneath the summer moon, I will return again,
Sure, as the dust, that floats high in June, when movin' through Kashmir.
Oh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of years
With no provision, but an open face, along the straits of fear.
Ohh.
When I'm on, when I'm on my way, yeah.
When I see, when I see the way, you stay...yeah.
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I'm down...
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well, I'm down, so down
Ooh, my baby, oooh, my baby, let me take you there
Let me take you there. Let me take you there...
О, пусть солнце ударит меня по лицу, звезды, чтобы заполнить мою мечту.
Я путешественник как времени, так и пространства, чтобы быть там, где я был.
Чтобы сидеть со старейшинами нежной расы, этот мир редко видел.
Они говорят о днях, за которые они сидят и ждут, и все будет открыто
Разговор и песня из язычников изящной грации, чьи звуки ласкают мое ухо,
Но ни слова, которое я слышал, не мог бы рассказать, история была совершенно ясна
Ой ой.
О, я летал ... мама, нет никакого денина,
Я летаю, не денин, ни денин,
Все, что я вижу, становится коричневым, поскольку солнце горит.
И мои глаза заполняются песком, когда я просматриваю эту потраченную впустую землю,
Пытаюсь найти, пытаясь найти, где я был.
О, пилот бури, который не оставляет следов, как мысли внутри сна,
Осмотрите путь, который привел меня в это место, желтый поток пустыни.
Мой Шангри-Ла под летней луной, я снова вернусь,
Конечно, как пыль, которая плывет высоко в июне, когда движется через Кашмир.
О, отец четырех ветров, наполни мои паруса, через море лет
Без положения, но открытого лица, вдоль страстей.
Оу.
Когда я нахожусь, когда я в пути, да.
Когда я вижу, когда я вижу путь, вы остаетесь ... да.
Ох, да-да, ох, да-да, когда я упаду ...
Ох, да-да, ох, да-да, ну, я внизу, так что
О, мой ребенок, оооо, мой ребенок, позволь мне отвезти тебя туда
Позволь мне отвезти тебя туда. Позволь мне отвезти тебя туда ...