Lyrics Led Zeppelin - Since I've Been Loving You

Singer
Song title
Since I've Been Loving You
Date added
10.07.2017 | 19:20:23
Views 69
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Led Zeppelin - Since I've Been Loving You, and also a translation of a song with a video or clip.

Working from seven to eleven every night,
It really makes life a drag, I don't think that's right.
I've really, really been the best of fools, I didn't what I could.
'Cause I love you, baby, how I love you, darling,
How I love you, baby, how I love you, girl, little girl.
But baby, since I've been loving you I'm about to lose my worried mind,
oh, yeah.

Everybody trying to tell me that you didn't mean me no good.
I've been trying, Lord, let me tell you,
Let me tell you I really did the best I could.
I've been working from seven to eleven every night,
I said it kinda makes my life a drag.
Lord, that ain't right...
Since I've been loving you, I'm about to lose my worried mind.

Said I've been crying, my tears they fell like rain.
Don't you hear, don't you hear them falling.
Don't you hear, don't you hear them falling.

Do you remember mama, when I knoked upon your door?
I said you had the nerve to tell me
You didn't want me no more, yeah.
I open my front door, hear my back door slam,
You must have one of them new fangled back door man.

I've been working from seven, seven, seven, to eleven every night,
It kinda makes my life a drag...
Baby, since I've been loving you,
I'm about to lose, I'm about lose to my worried mind.
----------------------------------------------------
Работаю с 7 до 11 каждую ночь,
Что действительно превращает мою жизнь в обузу, и я думаю, это неправильно,
Я в самом деле оказался полным дураком - я не сделал то, что мог.
А ведь я люблю тебя, малыш, как я люблю тебя, любимая,
Как я люблю тебя, малыш,
Как я люблю тебя, девочка, маленькая девочка!
Но с тех пор, как я полюбил тебя, я на грани сумасшествия, о, да...

Все вокруг пытаются сказать мне, что ты не желала мне добра.
Я стараюсь, господи, позволь мне сказать тебе,
Позволь мне сказать тебе, я действительно жил, как мог!
Я работаю с 7 до 11 каждую ночь,
Это превращает мою жизнь в обузу.
Господи, это неправильно...
С тех пор, как я полюбил тебя, я на грани сумасшествия....

Говорю, я плакал, и слёзы текли словно дождь.
Разве ты не слышишь, не слышишь, как они льются?
Разве ты не слышишь, не слышишь, как они льются?

Ты помнишь, детка, как я стучался в твою дверь?
Тогда я ещё сказал, что тебе хватило мужества сказать мне,
Что я тебе больше не нужен.
Я открываю парадную дверь, слышу хлопанье запасного выхода.
У тебя, должно быть, есть этот новомодный любовник.

Я работаю с 7 до 11 каждую ночь,
Что превращает мою жизнь в обузу...
Малыш, с тех пор, как я полюбил тебя,
Я на грани сумасшествия....
Работая с семи до одиннадцати каждую ночь,
Это действительно заставляет жизнь перетащить, я не думаю, что это правильно.
Я действительно, действительно был лучшим из дураков, я не сделал все, что мог.
Потому что я люблю тебя, детка, как я тебя люблю, дорогая,
Как я люблю тебя, детка, как я тебя люблю, девочка, маленькая девочка.
Но, детка, так как я тебя люблю, я собираюсь потерять свой обеспокоенный ум,
о, да.

Все пытались сказать мне, что ты не имел в виду меня.
Я пытался, Господь, позвольте мне сказать вам,
Позвольте мне сказать вам, что я сделал все, что мог.
Я работаю от семи до одиннадцати каждую ночь,
Я сказал, что это делает мою жизнь перетянутой.
Господи, это неправильно ...
Поскольку я люблю тебя, я собираюсь потерять свой волнующий ум.

Сказал, что я плачу, мои слезы падали, как дождь.
Разве вы не слышите, разве вы не слышите, как они падают.
Разве вы не слышите, разве вы не слышите, как они падают.

Ты помнишь маму, когда я постучал в твою дверь?
Я сказал, что у вас есть нервы, чтобы сказать мне
Ты не хотел меня больше, да.
Я открываю входную дверь, слышу, как моя задняя дверь хлопает,
У вас должен быть один из них - новый мужчина с черным дверью.

Я работал от семи, семи, семи до одиннадцати каждую ночь,
Это как-то заставляет мою жизнь перетащить ...
Детка, так как я тебя люблю,
Я собираюсь проиграть, я проиграю своему беспокойному разуму.
-------------------------------------------------- -
Работаю с 7 до 11 каждую ночь,
Что действительно превращает мою жизнь в обузу, и я думаю, это неправильно,
Я в самом деле оказался полным дураком - я не сделал то, что мог.
А ведь я люблю тебя, малыш, как я люблю тебя, любимая,
Как я люблю тебя, малыш,
Как я люблю тебя, девочка, маленькая девочка!
Но с тех пор, как я полюбил тебя, я на грани сумасшествия, о, да ...

Все вокруг пытаются сказать мне, что ты не желала мне добра.
Я стараюсь, господи, позволь мне сказать тебе,
Позвольте мне сказать тебе, я действительно жил, как мог!
Я работаю с 7 до 11 каждую ночь,
Это превращает мою жизнь в обузу.
Господи, это неправильно ...
С тех пор, как я полюбил тебя, я на грани сумасшествия ....

Говорю, я плакал, и слёзы текли как дождь.
Разве ты не слышишь, не слышишь, как они льются?
Разве ты не слышишь, не слышишь, как они льются?

Ты помнишь, детка, как я стучался в твою дверь?
Тогда я еще сказал, что тебе хватило мужества сказать мне,
Что я тебе больше не нужен.
Я открываю парадную дверь, слышу хлопанье запасного выхода.
У тебя, должно быть, есть этот новомодный любовник.

Я работаю с 7 до 11 каждую ночь,
Что превращает мою жизнь в обузу ...
Малыш, с тех пор, как я полюбил тебя,
Я на грани сумасшествия ....
Survey: Is the lyrics correct? Yes No