It's easier to sleep, thirty-five thousand feet above the sea.
Air miles and turnstiles click, you close your eyes, adjust your seat.
No smoking signs, destination times, "Leave your baggage at the terminal 3".
A one way ticket to escape: take flight, leave life behind on the runway.
"Ladies and gentlemen, may I have your attention please, this is your captain speaking.
We are experiencing a total loss of control.
All of our engines have stopped, cabin pressure is falling fast, your oxygen masks are located above your seats.
We've lost radio contact with air traffic control.
It's a long way down and I'm told that the water in the North Sea is freezing cold.
As we plummet towards certain death, if you look out the windows to your left, you'll see your life flashing before your eyes" (and it's ending one minute at a time).
You'll learn to fly with broken wings, to make perfect emergency landings.
I'll nose dive into uncharted waters, and they'll never recover the wreck, never recover the wreck.
We've lost radio contact with air traffic control.
It's a long way down and I'm told that the water in the North Sea is freezing cold.
As we plummet towards certain death, if you look out the windows to your left, you'll see your life flashing before your eyes" (and it's ending one minute at a time).
You'll learn to fly with broken wings, to make perfect emergency landings.
I'll nose dive into uncharted waters, and they'll never recover the wreck, never recover the wreck.
This is the end. x2
Легче спать, тридцать пять тысяч футов над морем.
Воздух миль и турникеты Нажмите, вы закрываете глаза, настройте свое место.
Не курить знаки, время назначения, «Оставьте свой багаж в терминале 3».
Билет в одну сторону, чтобы избежать: взять полет, оставьте жизнь позади на взлетно-посадочной полосе.
«Дамы и господа, можем ли я вашему вниманию, пожалуйста, это ваш капитан.
Мы испытываем общую потерю контроля.
Все наши двигатели остановились, давление кабины быстро падают, ваши кислородные маски расположены над вашими сиденьями.
Мы потеряли радиоконтакт с контролем воздушного движения.
Это долгий путь, и мне говорят, что вода в Северном море холодно.
Когда мы уйдем к определенной смерти, если вы смотрите в окна влево, вы увидите, что ваша жизнь мигает перед вашими глазами »(и она заканчивается одна минута за раз).
Вы научитесь летать с сломанными крыльями, чтобы сделать идеальные аварийные посадки.
Я буду погрузиться в нос в неизведанные воды, и они никогда не восстановит разрушение, никогда не восстанавливают разрушение.
Мы потеряли радиоконтакт с контролем воздушного движения.
Это долгий путь, и мне говорят, что вода в Северном море холодно.
Когда мы уйдем к определенной смерти, если вы смотрите в окна влево, вы увидите, что ваша жизнь мигает перед вашими глазами »(и она заканчивается одна минута за раз).
Вы научитесь летать с сломанными крыльями, чтобы сделать идеальные аварийные посадки.
Я буду погрузиться в нос в неизведанные воды, и они никогда не восстановит разрушение, никогда не восстанавливают разрушение.
Это конец. х2.