I spoke too soon, it seems,
For you made a home in my dreams.
While I slept you kept running yourself through my head,
Like, “I won’t be dead yet.”
I said, “You don’t understand. We had no control.
They stole it; love’s been so unfair to me.”
“But see, boy, that’s my point.
You must move on.”
Then felt her ghost move in me.
I heard her voice call out my name but
This time it faded out—away.
“I’ll bury it today.”
Today.
So I breathed her name out into a cold, cold room,
Watched her ghost ascend the walls and then dissolve,
“This time I choose to let it go.”
“This time I choose to let her go.
I will not let my fear become the only world I’ve ever known.
I know my heart, kiss my mouth, set me free—I’ve wounds to mend.
And we’ll be more than friends, my dear; I fear I’ve changed my mind again.”
“But, boy, you’re too late. Oh, God, it’s too late.”
Я говорил слишком рано, кажется,
Ибо ты сделал дом в моих мечтах.
Пока я спал, ты продолжал пробираться сквозь мою голову,
Например: «Я еще не умру».
Я сказал: «Вы не понимаете. У нас не было контроля.
Они украли это; любовь была так несправедлива ко мне.
«Но видите, мальчик, это моя точка зрения.
Вы должны двигаться дальше.
Затем почувствовал, как ее призрак движется во мне.
Я слышал, как ее голос зовет меня, но
На этот раз это исчезло - далеко.
«Я похороню это сегодня».
Сегодня.
Я выдохнул ее имя в холодную, холодную комнату,
Наблюдал, как ее призрак поднимается по стенам, а затем растворяется,
«На этот раз я решил отпустить».
«На этот раз я решил отпустить ее.
Я не позволю своему страху стать единственным миром, который я когда-либо знал.
Я знаю свое сердце, целую мой рот, освобождаю меня - я исправляю раны.
И мы будем больше чем друзья, моя дорогая; Боюсь, я снова передумал.
«Но, мальчик, ты опоздал. О Боже, уже слишком поздно.