Lyrics kapela wilenska - wilenska mowa

Singer
Song title
wilenska mowa
Date added
12.04.2019 | 14:20:08
Views 77
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference kapela wilenska - wilenska mowa, and also a translation of a song with a video or clip.

NASZA MOWA
Rzewna, jak dzwon,
Mowa z tych stron,
Gdzie moich dziadków przetrwał ślad,
Matki mej pieśń
Brzmi w duszy gdzieś
Już od kolebki z młodych lat,

Bo ją nuciła kiedyś mi,
Odtąd najmilej sercu brzmi
Dźwięk polskich słów
Z różowych snów
Z tamtych wiosennych dni.

Refren:
Mowa nasza śpiewna
Z serca nam wypływa,
Słowa proste, rzewne,
Szczere i prawdziwe.

Choć niedrukowana
I nie urzędowa,
Bliska i kochana
Podwileńska mowa.

Dziś może ktoś
Śmieje się w głos,
Ze nam polskości braknie już,
Choć wie nasz lud,
Skąd wiedzie ród,
Słowa zwątpienia tną jak nóż,

Bo jest najdroższą z wszystkich nam
Mowa, co dzięki matce znam.
Będzie nas Bóg
Wysłuchać mógł
U progu Ostrych Bram.

Refren:
Mowa nasza śpiewna
Z serca nam wypływa,
Słowa proste, rzewne,
Szczere i prawdziwe.

Choć niedrukowana
I nie urzędowa,
Bliska i kochana
Podwileńska mowa.

Gdy zwiedzić masz
Piękny kraj nasz,
Od wsi pod Wilnem tez nie stron,
Spotka cię znów
Dźwięk polskich słów
Pójdź więc, uściśnij chłopską dłoń,

Los gnębił

НАШ ЯЗЫК
Трогательная, как звон,
Язык из этих сторон,
Где моих дедушек пережил след,
Матери моей песня
Звучит в душе где-то
Уже от колыбели с молодых лет,

Потому что ее напевала когда-то мне,
Из тех пор najmilej сердцу звучит
Звук польских слов
Из розовых снов
С тех весенних дней.

Рефрен:
Язык наш напевный
Из сердца нам выплывает,
простые Слова, трогательные,
Искреннее и настоящее.

Хоть непечатная
И не служебная,
Близкая и любимая
Подвильнюсский язык.

Сегодня может кто-то
Смеется в голос,
С нам польскости бракует уже,
Хоть знает наш люд,
Откуда ведет род,
Слова того, чтобы усомниться режут как нож,

Потому что является самой дорогой из всех нам
Язык, что благодаря матери я знаю.
Будет нас Бог
Выслушать мог
У порога Острых Брам.

Рефрен:
Язык наш напевный
Из сердца нам выплывает,
простые Слова, трогательные,
Искреннее и настоящее.

Хоть непечатная
И не служебная,
Близкая и любимая
Подвильнюсский язык.

Когда посетить ты должен
Прекрасная страна наш,
От села под Вильнюсом тезисов не сторон,
Встретит тебя опять
Звук польских слов
Пойди следовательно, обними крестьянскую ладонь,

Судьба угнетала
НАША РЕЧЬ
Обжорство, как колокол,
Речь с этих страниц,
Где мои дедушка и бабушка пережили тропу,
Песня моей мамы
Это звучит где-то в моей душе
Из колыбели юных лет,

Потому что она когда-то напевала со мной,
Отныне это сердце моего сердца
Звук польских слов
Из розовых снов
С тех весенних дней.

припев:
Наша певческая речь
Это течет из наших сердец,
Простые слова, задумчивые,
Честно и верно.

Хотя не напечатано
И не официальный,
Близко и мило
Покорная речь.

Может кто-то сегодня
Он смеется голосом,
Польскость отсутствует у нас,
Хотя он знает наших людей,
Куда ведет семья?
Слова сомнения режутся как нож,

Потому что он самый дорогой из всех нас
Речь, которую благодаря маме я знаю.
Бог будет нами
Он мог слышать
У порога Острых Ворот.

припев:
Наша певческая речь
Это течет из наших сердец,
Простые слова, задумчивые,
Честно и верно.

Хотя не напечатано
И не официальный,
Близко и мило
Покорная речь.

Когда вы должны посетить
Прекрасная страна,
Из села под Вильнюсом тоже нет вечеринок,
Он встретит тебя снова
Звук польских слов
Давай, пожми руку крестьянину,

Судьба приставала

НАШ ЯЗЫК
Трогательная, как звон,
Язык из этих сторон,
Где мои дедушек пережил след,
Матери моей песня
Звучит в душе где-то
Уже от колыбели с молодых лет,

Потому что она напевала когда-то мне,
Из тех пор наймилей сердцу звучит
Звук польских слов
Из розовых снов
С тех весенних дней.

Рефрен:
Язык наш напевный
Из сердца нам выплывает,
простые слова, трогательные,
Искреннее и настоящее.

Хоть непечатная
И не служебная,
Близкая и любимая
Подвильнюсский язык.

Сегодня может кто-то
Смеется в голос,
С нам польскости бракует уже,
Хоть знает наш люд,
Откуда ведет род,
Слова того, чтобы усомниться режут как нож,

Потому что
Язык, который благодаря матери я знаю.
Будет нас Бог
Выслушать мог
У порога Острых Брам.

Рефрен:
Язык наш напевный
Из сердца нам выплывает,
простые слова, трогательные,
Искреннее и настоящее.

Хоть непечатная
И не служебная,
Близкая и любимая
Подвильнюсский язык.

Когда посетить ты должен
Прекрасная страна наш,
От села под Вильнюсом тезисов не сторон,
Встретит тебя опять
Звук польских слов
Пойди следовательно, обними крестьянскую ладонь,

Судьба угнетала
Survey: Is the lyrics correct? Yes No