Lyrics Kurotsuchi Mayuri - Life is like a boat

Singer
Song title
Life is like a boat
Date added
14.02.2019 | 07:20:12
Views 44
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Kurotsuchi Mayuri - Life is like a boat, and also a translation of a song with a video or clip.

Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me and keep me strong

We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day

Tookude iki wo shiteru toumei ni nattamitai
Kurayami ni omoe takedo mekaku shisarete tadake
Inori wo sasagete atarashii hi wo matsu
Azayaka ni hikaru umi sono hate made

Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong

Hito no kokoro wa utsuri yuku nukedashita kunaru
Tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo tsureteku

And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore

Oh, I can see the shore
When will I.... can see the shore?

I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong

Tabi wa mada tsudzuiteku odayakana hi mo
Tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo terashidasu
Inori wo sasagete atarashii hi wo matsu
Azayaka ni hikaru umi sono hate made

And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore

Unmei no fune wo kogi
Nami wa tsugi kara tsugi e to
Watashitachi wo osou kedo
Sore mo suteki na tabi ne
Dore mo suteki na tabi ne
Никто не знает, кто я на самом деле
Я никогда не чувствовал это пустым
И если мне когда-нибудь понадобится кто-нибудь
Кто будет утешать меня и держать меня сильным

Мы все гребем на лодке судьбы
Волны продолжают идти, и мы не можем убежать
Но если мы когда-нибудь потеряемся на нашем пути
Волны проведут вас через другой день

Tookude ики во шитеру тоумей ни наттамитай
Kurayami ni omoe takedo mekaku shisarete tadake
Inori wo sasagete atarashii hi wo matsu
Азаяка ни хикару уми соно ненависть сделал

Никто не знает, кто я на самом деле
Может быть, им просто наплевать
Но если мне когда-нибудь понадобится кто-нибудь
Я знаю, что вы будете следовать за мной, и держать меня сильным

Хито но кокоро ва утсури юку нукедасита кунару
Tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo tsureteku

И каждый раз, когда я вижу твое лицо,
Океаны поднимаются до моего сердца
Ты заставляешь меня напрягаться на веслах,
И скоро я смогу увидеть берег

О, я вижу берег
Когда я ... смогу увидеть берег?

Я хочу, чтобы ты знал, кто я на самом деле
Я никогда не думал, что я буду чувствовать себя так к тебе
И если вам когда-нибудь понадобится кто-нибудь
Я буду следовать за тобой и держать тебя сильным

Таби ва мада цудзуйтеку одаякана привет мо
Tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo terashidasu
Inori wo sasagete atarashii hi wo matsu
Азаяка ни хикару уми соно ненависть сделал

И каждый раз, когда я вижу твое лицо,
Океаны поднимаются до моего сердца
Ты заставляешь меня напрягаться на веслах,
И скоро я смогу увидеть берег

Unmei нет веселья wo kogi
Нами ва цуги кара цуги е к
Watashitachi wo osou Kedo
Sore mo suteki на таби не
До мо сутеки на таби не
Survey: Is the lyrics correct? Yes No