Lyrics Kujibiki Unbalance - Kagayaki Cyalume

Singer
Song title
Kagayaki Cyalume
Date added
13.09.2018 | 01:21:01
Views 75
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Kujibiki Unbalance - Kagayaki Cyalume, and also a translation of a song with a video or clip.

Pinku midori kiiro ao...
Kagayaku sairyuumu
Pinku midori kiiro ao...
Kagayaku sairyuumu

pink, green, amber yellow and blue
Shining Cyalume
pink, green, amber yellow and blue
Shining Cyalume

===

Hikaru rubiiiro no zerii
Jibun no tame ni tsukutta sutoroberii
Hikaru denshi no ryuushi ga tondeku
Oshirosukoopu akogareta kousokusen

Bright ruby color of jelly
For my own sake, I work proudly for the strawberry
The electron particles shine brightly on the wooden rook
The oscilloscope is attracted by the speed of light ship

===

Aa te wo nobashi
Aa kakagete ne
Aa tookutemo
Aa tsutawaru yo

Ah, it extends to my hand
Ah, it hangs out, right?
Ah, too far away
Ah, walk along

===

Hajimari no yokan ni
Sorosoro to oru toki no
Dokidoki suru kimochi
Wasurenai yo!!
Ryoute wo kazashite
Kirakira yurasu tabi
Hitotsu ni natteku
Haato no tomoshibi

The beginning of a premonition
The moment breaks gradually
I have a feeling of pounding
I don't want to lose
I choose how with both hands
Sparkling in its shaking journey
One changes into nine
The light of the heart

===

Hikaru haru no atatakana myuujikku
Senro no soba de yureteru aburana
Hikaru yozora sukoshi usukutemo
Mae yori hakkiri mieteru shiriusu

The glittering spring's warm greens and music
The line's closeness is like a flickering abundance
Glittering in the night sky for a little while, also in the twilight
Out of portion, clearly showing to Sirius

===

Aa tobikonde
Aa waapu suru
Aa doko he demo
Aa tsureteku yo

Ah, Please jump in
Ah, fly at warp speed
Ah, but it suddenly disappears somewhere
Ah, Bring someone along

===

Kyou subete owatte
Baggu ni oshikonde
Heya ni tsuitemo mada
Kietenai yo
Ashita no asa ni ha mou
MAhou ha tokeru kedo
Kokoro ni nokotteru
Haato no tomoshibi

Now all is at the end
Two push into a bag
Two settle into a room, also still more
It does not vanish completely
Tomorrow morning, two will become more again
However, the magic has come apart
Two hearts are remaining
The light of the heart

===

Makkurona heya de
Rizumu ni awasete
Haneteru guraiko
Hitori miteta
Heddofon hazushite
Karada de kanjite
Kitto anata ha sou
Watashi to onnaji...

The room is completely dark
Two combine in rhythm
Leaving out the graphic equalizer
One person sees other people
Take off the headphone
The body is feeling
Surely you seem that way
I am the same way

===

Kyou subete owatte
Baggu ni oshikonde
Heya ni tsuitemo mada
Kietenai yo
Ashita no asa ni ha mou
MAhou ha tokeru kedo
Kokoro ni nokotteru
Haato no tomoshibi

Now all is at the end
Two push into a bag
Two settle into a room, also still more
It does not vanish completely
Tomorrow morning, two will become more again
However, the magic has come apart
Two hearts are remaining
The light of the heart
x2

===

Anata no tomoshibi
Watashi no tomoshibi

your light
my light
Пинку мидори кииро ао ...
Кагаяку сайрюму
Пинку мидори кииро ао ...
Кагаяку сайрюму

розовый, зеленый, янтарный желтый и синий
Сияющий Cyalume
розовый, зеленый, янтарный желтый и синий
Сияющий Cyalume

===

Хикару рубиииро но зерии
Jibun no tame ni tsukutta sutoroberii
Хикару дэнси но рюуши га тондеку
Oshirosukoopu akogareta kousokusen

Яркий рубиновый цвет желе
Ради себя я гордо работаю на клубнику
Частицы электронов ярко светятся на деревянной ладье
Осциллограф привлекает скорость света корабля

===

A te wo nobashi
Аа какагете нэ
Аа
Аа цутавару йо

Ах, это распространяется на мою руку
Ах, это зависает, верно?
Ах, слишком далеко
Ах, прогуляйся

===

Хаджимари но йокан ни
Соросоро к ору токи нет
Докидоки суру кимочи
Wasurenai йо !!
Ryoute wo kazashite
Киракира юрасу таби
Hitotsu ni natteku
Хаато но томошиби

Начало предчувствия
Момент разрывается постепенно
У меня ощущение стучать
Я не хочу проигрывать
Я выбираю как обеими руками
Искрящийся в своем потрясающем путешествии
Один превращается в девять
Свет сердца

===

Хикару хару но ататакана мюуджикку
Сэнро но соба де юретеру абурана
Hikaru yozora sukoshi usukutemo
Мэй йори хаккири митеру шириусу

Тёплая зелень и музыка сверкающей весны
Близость линии как мерцающее изобилие
Блеск в ночном небе, а также в сумерках
Из части, ясно показывая Сириусу

===

Аа тобиконде
Аа ваапу суру
Аа доко он демо
Аа трепетеку йо

Ах, пожалуйста, прыгайте
Ах, лети на большой скорости
Ах, но это внезапно исчезает где-то
Ах, возьми с собой кого-нибудь

===

Kyou subete owatte
Baggu ni oshikonde
Хейя ни цуитемо мада
Kietenai йо
Ашита но аса ни ха ха мо
MAhou ха токеру кедо
Kokoro ni nokotteru
Хаато но томошиби

Теперь все в конце
Два толчка в сумку
Двое поселяются в комнате, больше
Не исчезает полностью
Завтра утром двое будут еще больше
Однако магия развалилась
Два сердца остаются
Свет сердца

===

Маккурона хея де
Rizumu ni awasete
Ханетеру Гурайко
Хитори Митета
Хэддофон Хазушит
Карада де канжите
Китто аната ха су
Ватаси оннаджи ...

В комнате совершенно темно
Два сочетаются в ритме
Оставляя графический эквалайзер
Один человек видит других людей
Сними наушники
Тело чувствует
Конечно, вы так выглядите
Я такой же

===

Kyou subete owatte
Baggu ni oshikonde
Хейя ни цуитемо мада
Kietenai йо
Ашита но аса ни ха ха мо
MAhou ха токеру кедо
Kokoro ni nokotteru
Хаато но томошиби

Теперь все в конце
Два толчка в сумку
Двое поселяются в комнате, больше
Не исчезает полностью
Завтра утром двое будут еще больше
Однако магия развалилась
Два сердца остаются
Свет сердца
x2

===

Аната но томошиби
Ватаси но томошиби

твой свет
мой свет
Survey: Is the lyrics correct? Yes No