(Tejata) gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā
गते गते पारगते पारसंगते बोधि स्वाहा
ག༌ཏེ༌ག༌ཏེ༌པཱ༌ར༌ག༌ཏེ༌པཱ༌ར༌སཾ༌ག༌ཏེ༌བོ༌དྷི༌སྭཱ༌ཧཱ།
Мантра из сутры Сердца, что-то вроде эпилога или вывода. Ее условный перевод: «О, переводящая за пределы, переводящая за пределы, уводящая за пределы пределов, уводящая за пределы пределов беспредельного к пробуждению, славься!»
За что я люблю буддизм - это выход за рамки рамок рамок рамок всевозможных рамок в периоде
(Tejata) gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā
गते गते पारगते पारसंगते बोधि स्वाहा
ག༌ཏེ༌ག༌ཏེ༌པཱ༌ར༌ག༌ཏེ༌པཱ༌ར༌སཾ༌ག༌ཏེ༌བོ༌དྷི༌སྭཱ༌ཧཱ།
Мантра из сутры Сердца, что-то вроде эпилога или вывода. Ее условный перевод: «О, переводящая за пределы, переводящая за пределы, уводящая за пределы пределов, уводящая за пределы пределов беспредельного к пробуждению, славься!»
За что я люблю буддизм - это выход за рамки рамок рамок рамок всевозможных рамок в периоде