Ζει ο Πόντον
Όλα σκωτούμες για τεσέν, σα χώματα να κείμες.
Εσύ, πατρίδα μου, θα ζεις, εμείς πα να μην είμες.
Ζει ο Πόντον, ζει ο Πόντον, κι αν σκωτούμες όλ’ εμείς.
Ίνας Πόντιος κανείτε για να παίρ’ ατόν οπίς!
Όσα σον κόσμον εν τεσά τα άξια παιδία σ’,
Συ απές θα ζεις, κι θ’αποθάν’ς σ’ ποντιακά καρδίας.
Ζει ο Πόντον, ζει ο Πόντον, κι αν σκωτούμες όλ’ εμείς.
Ίνας Πόντιος κανείτε για να παίρ’ ατόν οπίς!
Πόνος εμόν πάντα σ’εσέν και σ’άλλα τόπ’ αν ζούμαι,
Εσέν απές σο ψόπον μου με το Χριστόν κρατούμαι.
Ζει ο Πόντον, ζει ο Πόντον, κι όλ’ α χάμες α ση γη.
Ίνας Πόντιος κανείτε να τσαΐζ’ «ο Πόντον ζει»
Понт будет жить (перевод)
Мы все готовы погибнуть за тебя, лежать в сырой земле.
Ты, родина моя, будешь жить, даже если нас уже не будет на свете.
Понт будет жить, Понт будет жить, даже если погибнем мы все!
Даже если останется только один понтиец, наша родина будет свободна!
Пока есть в мире твои достойные дети,
ты всегда будешь жить и не умрешь в сердцах понтийцев!
Понт будет жить, Понт будет жить, даже если погибнем мы все!
Даже если останется только один понтиец, наша родина будет свободна!
Тоска по тебе всегда живет в моем сердце, даже если я сам далеко от тебя;
В душе моей ты стоишь рядом с верой Христовой.
Понт будет жить, Понт будет жить, даже если мы все исчезнем с лица земли!
Даже если останется только один понтиец,
Он будет горомко восклицать «да здравствует Понт!»
Ponton lives
All trunks for tees, just like dirt.
You, my homeland, will live, we wouldn't have been.
Ponton lives, Ponton lives, even if we all stumble.
Make a Pontius to get one!
As much as the world deserves your childhood,
You will simply live, and you will fall into Pontian heart.
Ponton lives, Ponton lives, even if we all stumble.
Make a Pontius to get one!
Pain is always in me and in another place if I live,
You're just holding me in my arms with Christ.
Ponton lives, Ponton lives, and all that shit.
One Pontius Make Chase 'Ponton Lives'
Pont budette жить (translate)
I'm ready to talk to you about lying in the ground.
Ты, my birthright, buddha, let us not budge of the world.
Pont Budette Greeting, Pont Budette Greeting!
Das esli tsnetsnaya tolko odin pontiec, our birth buddy vampire!
Dear esteemed children,
you just wake up and don't die in the trap!
Pont Budette Greeting, Pont Budette Greeting!
Das esli tsnetsnaya tolko odin pontiec, our birth buddy vampire!
A fever after you rattles in my heart, it is just far from me;
In my soul I stand in the belly of Christ.
Pont Budette Greeting, Pont Budette Greeting, can you ever disappear into the face of the earth!
Das esli tsnetsnis tolko odin pontius,
He budet goromko wskklicitzatь «yes health pont!»