Lyrics : Ninomiya Kazunari
Music : Ninomiya Kazunari
Gimmick Game
doushite darou
anata no yubi ga
watashi dake ni wa
kitanaku mieteru no
dakara onegai
sono kitanai yubi de
watashi no karada sonna ni
nadenai de
(nande dayo)
sorya sou desho datte
(doushitan dayo)
sono kotoba, anata ni ageru wa
mata chigau sekai de
jibun dake mitashite
sore de nande shiranu kao de
watashi wo aiseru no
anata wa kyou mo mata
"aishiteru" ga kusatteru
datte (omae shika aisenai yo)
anata no kubisuji, hora, uso ga mieta
majimena kao wo shite
sono ki wa aru noni
nande shite kurenai no
kanashii kao
onozomi naraba
namida gurai naraba
nagashite mo ii yo
nanka soreppoi desho
(nakanai de) anata mo souna no
(hora, waratte) owari ni wa yasashii furi bakari
dete iku no mo ii kedo
ne, motte itte yo
nanimokamo subete zenbu
omoide mo zenbu
anata ga iranai no wa
watashi mo iranai no
datte... (mou yamenishi youna)
watashi no kubisuji ni mo uso wa aru no
kowareta jikan ni modoreru nara
ima nara subete wakaru no ka na
sono kotoba shigusa ai
nante kawaii furishite
uso wo kite aruite
nande darou machi no iro ga
kirei ni mieru no
sore wa watashi ga yogorete iru kara
nano
demo sono sekai de shika
ikikata shiranai no
sabishii furishite sugu ni
namida nagasu no
sureba hora kita
tsugi no sekai ga
mata (sonna ni nakuna yo mou)
kimi no kubisuji, hora, tsuba wo tsuketa
Уловка
3, 2, 1
Поехали
Интересно, почему,
Твои пальцы
Только мне кажутся такими грязными?
Поэтому, прошу,
Этими грязными пальцами,
Особо моего тела не касайся.
(Почему же?)
Это очевидно. Ведь…
(Что случилось?)
Я оставляю эти слова тебе.
Даже в другом мире,
Ты будешь думать только о себе.
Как же ты можешь с таким безразличным видом
Любить меня?
Сегодня ты снова произносишь «Я люблю тебя»
Но эти слова будто прогнили.
Ведь…. (Я могу любить только тебя)
Я вижу ложь на твоём затылке.
Ты выглядишь раздраженной.
Если тебе так хочется,
Покажи же мне его,
Своё опечаленное лицо.
Если ты так хочешь этого,
До слёз,
Так давай, поплачь.
Кажется, ты и собираешься это сделать?
(Не плачь) Ты ведь такая же?
(Давай, улыбнись) Когда приближается конец, изображаешь нежность.
Ты можешь уходить,
И давай, забирай их с собой.
Абсолютно все,
Даже каждую частицу моих воспоминаний.
Если они не нужны тебе,
То и мне они ни к чему.
Ведь… (Давай положим этому конец)
На моём затылке тоже есть ложь.
Если бы я вернулся в то время, когда всё сломалось,
Смог бы я сейчас это понять?
Это слова, привычки, любовь.
Ты делаешь вид, что мила,
Идёшь, одевшись в свою ложь.
Но почему же цвета города,
Кажутся мне такими прекрасными?
От того, что я тоже теперь испачкан?
Но я умею жить только в этом мире.
Сделав вид, что мне грустно,
Я начинаю плакать.
В таком случае смотри, вот он.
Другой мир.
И да… (Не плачь так сильно)
Я оставил след слюны на твоём затылке.
Lyrics: Ninomiya Kazunari
Music: Ninomiya Kazunari
Gimmick Game
doushite darou
anata no yubi ga
watashi dake ni wa
kitanaku mieteru no
dakara onegai
sono kitanai yubi de
watashi no karada sonna ni
nadenai de
(nande dayo)
sorya sou desho datte
(doushitan dayo)
sono kotoba, anata ni ageru wa
mata chigau sekai de
jibun dake mitashite
sore de nande shiranu kao de
watashi wo aiseru no
anata wa kyou mo mata
"aishiteru" ga kusatteru
datte (omae shika aisenai yo)
anata no kubisuji, hora, uso ga mieta
majimena kao wo shite
sono ki wa aru noni
nande shite kurenai no
kanashii kao
onozomi naraba
namida gurai naraba
nagashite mo ii yo
nanka soreppoi desho
(nakanai de) anata mo souna no
(hora, waratte) owari ni wa yasashii furi bakari
dete iku no mo ii kedo
ne, motte itte yo
nanimokamo subete zenbu
omoide mo zenbu
anata ga iranai no wa
watashi mo iranai no
datte... (mou yamenishi youna)
watashi no kubisuji ni mo uso wa aru no
kowareta jikan ni modoreru nara
ima nara subete wakaru no ka na
sono kotoba shigusa ai
nante kawaii furishite
uso wo kite aruite
nande darou machi no iro ga
kirei ni mieru no
sore wa watashi ga yogorete iru kara
nano
demo sono sekai de shika
ikikata shiranai no
sabishii furishite sugu ni
namida nagasu no
sureba hora kita
tsugi no sekai ga
mata (sonna ni nakuna yo mou)
kimi no kubisuji, hora, tsuba wo tsuketa
Уловка
3, 2, 1
Поехали
Интересно, почему,
Твои пальцы
Только мне кажутся такими грязными?
Поэтому, прошу,
Этими грязными пальцами,
Особо моего тела не касайся.
(Почему же?)
Это очевидно. Ведь…
(Что случилось?)
Я оставляю эти слова тебе.
Даже в другом мире,
Ты будешь думать только о себе.
Как же ты можешь с таким без различным видом
Любить меня?
Сегодня ты снова произносишь «Я люблю тебя»
Но эти слова будто прогнили.
Ведь…. (Я могу любить только тебя)
Я вижу ложь на твоём затылке.
Ты выглядишь раздраженной.
Если тебе так хочется,
Покажи же мне его,
Своё опечаленное лицо.
Если ты так хочешь этого,
До слёз,
Так давай, поплачь.
Кажется, ты и собираешься это с делать?
(Не плачь) Ты ведь такая же?
(Давай, улыбнись) Когда приближается конец, из ображаешь нежность.
Ты можешь уходить,
И давай, забирай их с собой.
Абсолютно все,
Даже каждую частицу моих воспоминаний.
Если они не нужны тебе,
То и мне они ни к чему.
Ведь… (Давай положим этому конец)
На моём затылке тоже есть ложь.
Если бы я вернулся в то время, когда всё сломалось,
Смог бы я сейчас это понять?
Это слова, привычки, любовь.
Ты делаешь вид, что мила,
Идёшь, одевшись в свою ложь.
Но почему же цвета города,
Кажутся мне такими прекрасными?
От того, что я тоже теперь испачкан?
Ноя умею жить только в этом мире.
Сделав вид, что мне грустно,
Я начинаю плакать.
В таком случае смотри, вот он.
Другой мир.
И да… (Не плачь так сильно)
Я оставил след слюны на твоём затылке.