Lyrics Kareena Kapoor Hrithik Roshan - Larka yehe Kehta Hai

Singer
Song title
Larka yehe Kehta Hai
Date added
17.10.2017 | 19:20:05
Views 33
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Kareena Kapoor Hrithik Roshan - Larka yehe Kehta Hai, and also a translation of a song with a video or clip.

husn ka maara huu.n dil se begaana huu.n
Я жертва красоты, я чужой для сердца.
mastaana ajnabii hoon thoRa saa diiwaana huu.n
Я немного безумный, опьяненный незнакомец.
mahakii hawaa'o.n ne mujhko bulaaya hai
Душистый бриз позвал меня.
pariyo.n kii nagarii me.n pardesii aaya hai
Чужак вошел в город фей.
(laRka yeh kahata hai laRkii se
(Парень сказал девушке,
ho.nTHo.n me.n dabii ha.nsii se
Сдерживая смех на губах
aayaa huu.n duur se karne mai.n dostii
Я приехал из далека, чтобы найти друзей.
haath mila lo ajnabii se) – 2
Пожми руку незнакомцу) - 2
jaan lo maan lo chehara mera pahachaan lo
Узнай меня, согласись со мной, изучи мое лицо.
laRka yeh kahata hai laRkii se
Парень сказал девушке.
(aap ka saath to suhaana hai
(Твоя компания мне очень приятна,
baato.n me.n miiTHa taarana hai) – 2
Сладкое жало в твоих словах) - 2
dil ke koNo.n me.n biTHa lo jii
Найди себе место в моем сердце,
kitna akela diiwaana hai
Какой же милый этот безумец!
laRka yeh kahata hai laRkii se
Парень сказал девушке,
de do jawaab mujhe jaldii se
Дай мне ответ побыстрее,
aayaa huu.n duur se karne mai.n dostii
Я приехал из далека, чтоб найти друзей.
haath mila lo ajnabii se
Пожми руку незнакомца!
jaan lo maan lo chehara mera pahachaan lo
Узнай меня, согласись со мной, изучи мое лицо.
laRka yeh kahata hai laRkii se
Парень сказал девушке.
(kyo.n Dartii ho dil nahii.n toRuu.nga
(Почему ты боишься, я не разобью твое сердце.
mai.n tera saath nahii.n chhoRuu.nga) –2
Я никогда не оставлю тебя) - 2
mujhko kabhii aazmaa lo jii
Проверяй меня иногда,
tum se kabhii muu.nh na moRuu.nga
Я никогда не откажу тебе.
laRka yeh kahata hai laRkii se
Парень сказал девушке,
iTHalaatii sharmaatii sharmiilii se
Что флиртует, краснеет, и изображает смущение.
aayaa huu.n duur se karne mai.n dostii
Я приехал издалека, чтобы найти друзей.
haath mila lo ajnabii se
Пожми же руку незнакомцу!
jaan lo maan lo chehara mera pahachaan lo
Узнай меня, согласись со мной, изучи мое лицо.
husn ka maara huu.n dil se begaana huu.n
Я жертва красоты, я чужой для сердца.
mastaana ajnabii hoon thoRa saa diiwaana huu.n
Я немного безумный, опьяненный незнакомец.
mahakii hawaa'o.n ne mujhko bulaaya hai
Душистый бриз позвал меня.
pariyo.n kii nagarii me.n pardesii aaya hai
Чужак вошел в город фей.
(laRka yeh kahata hai laRkii se
(Парень сказал девушке,
ho.nTHo.n me.n dabii ha.nsii se
Сдерживая смех на губах
aayaa huu.n duur se karne mai.n dostii
Я приехал из далека, чтобы найти друзей.
haath mila lo ajnabii se) – 2
Пожми руку незнакомцу) - 2
jaan lo maan lo chehara mera pahachaan lo
Узнай меня, согласись со мной, изучи мое лицо.
laRka yeh kahata hai laRkii se
Парень сказал девушке.
(aap ka saath to suhaana hai
(Твоя компания мне очень приятна,
baato.n me.n miiTHa taarana hai) – 2
Сладкое жало в твоих словах) - 2
dil ke koNo.n me.n biTHa lo jii
Найди себе место в моем сердце,
kitna akela diiwaana hai
Какой же милый этот безумец!
laRka yeh kahata hai laRkii se
Парень сказал девушке,
de do jawaab mujhe jaldii se
Дай мне ответ побыстрее,
aayaa huu.n duur se karne mai.n dostii
Я приехал из далека, чтоб найти друзей.
haath mila lo ajnabii se
Пожми руку незнакомца!
jaan lo maan lo chehara mera pahachaan lo
Узнай меня, согласись со мной, изучи мое лицо.
laRka yeh kahata hai laRkii se
Парень сказал девушке.
(kyo.n Dartii ho dil nahii.n toRuu.nga
(Почему ты боишься, я не разобью твое сердце.
mai.n tera saath nahii.n chhoRuu.nga) –2
Я никогда не оставлю тебя) - 2
mujhko kabhii aazmaa lo jii
Проверяй меня иногда,
tum se kabhii muu.nh na moRuu.nga
Я никогда не откажу тебе.
laRka yeh kahata hai laRkii se
Парень сказал девушке,
iTHalaatii sharmaatii sharmiilii se
Что флиртует, краснеет, и изображает смущение.
aayaa huu.n duur se karne mai.n dostii
Я приехал издалека, чтобы найти друзей.
haath mila lo ajnabii se
Пожми же руку незнакомцу!
jaan lo maan lo chehara mera pahachaan lo
Узнай меня, согласись со мной, изучи мое лицо.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No