arifureta dekigoto da to
sameta me de mitsumeteita
muishiki ni kobosu
tameiki ni mazatte
me no mae ni aru mirai ni
shitsubou o mitsuke dashite
kara no naka ni komotteta
furi mo shinai saikoro wa
hodori mamire
kono mama jya ikenai yo to
kokoro no oku de
korogashite mita
nagai, nagai tabiji no tochuu de
boku wa nani wo
te ni shite yuku no darou
sabishisa to ka itoshisa ni furete
mitsukedasu kotae wa
shinjitsu e tsuzuku kagi
ПЕРЕВОД:
«Неинтересно это, как жаль»
Сказал ты и обратно повернул.
Лишь, устремив внимание вдаль,
Разочарованно вздохнул.
Грядущего лишь тень видит глаз,
Одно отчаяние там ждет впереди,
Но не оставит надежда нас на пути.
Под лежачий камень вода не течет,
Пыли растет гора.
Только дело дальше так не пойдет.
В сердце начнется игра,
Бросить кости пора!
Лишь долгий, долгий путь передо мною.
И что же должен я
С собой в дорогу взять?
Но, разрываясь меж любовью и тоскою,
Я бесконечно буду
К правде ключ искать!
arifureta dekigoto da to
sameta me de mitsumeteita
muishiki ni kobosu
tameiki ni mazatte
me no mae ni aru mirai ni
shitsubou o mitsuke dashite
kara no naka ni komotteta
furi mo shinai saikoro wa
hodori mamire
kono mama jya ikenai yo to
kokoro no oku de
korogashite mita
nagai, nagai tabiji no tochuu de
boku wa nani wo
te ni shite yuku no darou
sabishisa to ka itoshisa ni furete
mitsukedasu kotae wa
shinjitsu e tsuzuku kagi
TRANSFER:
"It's not interesting, what a pity"
You said and turned back.
Only by directing attention into the distance,
He sighed in disappointment.
Only a shadow sees the future,
One despair lies ahead there,
But hope will not leave us on the way.
A rolling stone gathers no moss,
A mountain of dust grows.
Only things won't go on like this.
A game will begin in the heart
It's time to roll the dice!
Only a long, long way before me.
And what should I
Take with you on the road?
But, torn between love and longing,
I will endlessly
To find the key to the truth!