Lyrics Kamenashi Kazuya - 1582

Singer
Song title
1582
Date added
15.06.2020 | 10:20:05
Views 46
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference Kamenashi Kazuya - 1582, and also a translation of a song with a video or clip.

(вторая версия)

Shihaisareru yubisaki made
Kuruoshi hodo shibirete
Atama no naka kowarete yuku
Watashi wa ima naze doko
Me no mae kara hikari ga kie
Towa no nemuri SHI demo

Sasoi monku
Akai sono kuchibiru

Shibireru kokoro odoru midarete yuku
Sono chi ni oborete somaru

Mihatenu chi ni mukau me wa
Nani wo utsushi dashite yuku no?
Douka douka watakushi wo
Sono te de tsukande ite

Tomo ni kizamu haritachi ni
Oku no hou wo kamishimete
Zutto zutto samenu yo ni
Mune ni te wo ate negau Ai wo

Kizu darake no karada sae mo
Sono chi abite ieru sa
Yokubou dake yume wo mite
Tsuki susumu sa SHI demo

Kizu wo iyasu kusuri kimochi ii no
Awai hikari keshite
Modorenaku tomo

Kono chi wo nagashite somare

Wa ga miru yume oikakete
Chitte itta hoshitachi yo
Douka douka samenu yo ni
Mune ni te wo ate negau

Kodoku wo kanashimu hime yo
Ichibyou goto ni iro wo kaete
Zutto zutto kono me ni
Shitagaeshi sono omoi Ai ka

(Sasoi monku
Kizu wo iyasu)

Mihatenu chi ni mukau me wa
Nani wo utsushi dashite yuku no?
Douka douka watakushi wo
Sono te de tsukande ite

Tomo ni kizamu haritachi ni
Oku no hou wo kamishimete
Zutto zutto samenu yo ni
Mune ni te wo ate negau

Anata to no hibi yume mite
Chitte itta hoshitachi mo
Douka douka samenu yo ni
Mune ni te wo ate negau

Yasashii no yara nan na no ka
Ichibyou goto ni iro wo kaeru
Zutto zutto watakushi wo
Sono te de tsukannde ite Ai de

ENGLISH

I'm being controlled all the way to my fingertips
Becoming insanely numb
Inside my head I'm breaking down
Where am I now and why?
The light before my eyes disappears
Permanent sleep, even shhh.. [*1]

Tempting complaints
Those scarlet lips

The pounding of my numbing heart becomes disrupted
Stain yourself by drowning in that blood

Eyes facing neverending lands
What do they reflect?
Please, please hold me with those hands

As the hands of the clock overlap
I contemplate my inner ways
I touch my hands to my chest and wish with love
That I'll never wake up

Even this body littered with wounds
Can wash away that blood and heal
Dreaming of only desire
I plunge forward, even if shhh.. [*1]

The drug that heals my wound feels good
It douses the pale light
Which surely won't come back

Spill this blood and bathe in it

Chasing our dreams
They're scattered stars
I touch my hands to my chest and wish
That I please, please won't wake up

Oh princess mourning for loneliness
Change the colour every second
For these eyes will express
those feelings for a long, long time
Is it love?

(Tempting complaints
Heal the wound)

Eyes facing neverending lands
What do they reflect?
Please, please hold me with those hands
(вторая версия)

Shihaisareru Юбисаки сделал
Куруоши Ходо Шибирете
Атама но нака коварете юку
Ватаси ва има назе доко
Я не Мэй Кара Хикари Га Кие
Towa no nemuri SHI демо

Сасой монку
Акай соно кучибиру

Shibireru Kokoro Odoru Midarete Юку
Соно чи ни оборете сомару

Михатену ши ни мукау ме ва
Нани воу утсуши дашите юку нет?
Дука Дука Ватакуши wo
Соно те де цуканде ите

Томо ни кизаму харитачи ни
Oku no hou wo kamishimete
Зутто зутто самену йо ни
Мун ни те, кто ел негау, ай во

Кизу дараке но карада са мо
Соно чи абите иеру са
Yokubou Dake Yume Wo клещ
Tsuki susumu sa SHI демо

Kizu wo iyasu kusuri kimochi ii no
Авай хикари кешите
Модоренаку Томо

Коно чи во нагашите сомаре

Wa ga miru yume oikakete
Читте Итта Хошитачи Йо
Доука Доука Самену Йо Ни
Мун ни те, которые ели негу

Kodoku wo kanashimu hime yo
Ichibyou goto ni iro wo kaete
Зутто зутто коно ме ни
Ситагаэси соно омои ай ка

(Сасой монку
Kizu wo iyasu)

Михатену ши ни мукау ме ва
Нани воу утсуши дашите юку нет?
Дука Дука Ватакуши wo
Соно те де цуканде ите

Томо ни кизаму харитачи ни
Oku no hou wo kamishimete
Зутто зутто самену йо ни
Мун ни те, которые ели негу

Аната не хиби юмэ клещ
Читте итта хошитачи мо
Доука Доука Самену Йо Ни
Мун ни те, которые ели негу

Ясаши но яра нан на но ка
Ичибё гоу ни иро во каэру
Zutto Zutto Watakushi wo
Sono te de tsukannde ite Ai de

АНГЛИЙСКИЙ

Меня контролируют до кончиков пальцев
Стать безумно онемелым
В моей голове я ломаюсь
Где я сейчас и почему?
Свет перед моими глазами исчезает
Постоянный сон, даже тссс ... [* 1]

Заманчивые жалобы
Эти алые губы

Стук моего бесчувственного сердца нарушается
Окрась себя, утонув в этой крови

Глаза смотрят на бесконечные земли
Что они отражают?
Пожалуйста, пожалуйста, обними меня этими руками

Как стрелки часов перекрываются
Я обдумываю свои внутренние пути
Я прижимаю руки к груди и желаю с любовью
Что я никогда не проснусь

Даже это тело завалено ранами
Может смыть эту кровь и вылечить
Мечтать только о желании
Я падаю вперед, даже если тссс ... [* 1]

Препарат, который лечит мою рану, чувствует себя хорошо
Это заглушает бледный свет
Который, конечно, не вернется

Пролить эту кровь и искупаться в ней

В погоне за нашими мечтами
Они рассеянные звезды
Я прижимаю руки к груди и желаю
Пожалуйста, не проснитесь

О принцесса, оплакивающая одиночество
Меняй цвет каждую секунду
За эти глаза будут выражать
эти чувства на долгое время
Это любовь?

(Заманчивые жалобы
Заживи рану)

Глаза смотрят на бесконечные земли
Что они отражают?
Пожалуйста, пожалуйста, обними меня этими руками
Survey: Is the lyrics correct? Yes No