We were Service, d'you see?
Follow orders; don't make waves
Keep your eyes on your duty
We survived the War
And now we're hopelessly, helplessly, hideously brave.
Anything else would be letting the side down
Anything else was never discussed
Anything else was the unspeakable thing
The final taboo...
It's the silence that kills you
Don't break the silence.
It's the silence that kills you
Don't break the silence.
Don't break the silence.
We were Service, don't y'know?
Stick together; don't tell tales.
But we were haunted by heroes.
Why are we still here?
And so we're fearlessly, foolishly, effortlessly bold.
Anything else would be letting the side down
Anything else was never discussed
Anything else was the unspeakable thing
The final taboo...
It's the silence that kills you
Don't break the silence.
It's the silence that kills you
Don't break the silence.
It's the silence that kills you
Don't break the silence.
Don't break the silence.
Don't break...
JUDGE SAYS:
This song started life as a tiny part of 'Curly's Airships'. An airman, killed in the 1930, R101 airship crash, tries to explain the obsession with taking suicidal risks, while keeping a 'stiff upper lip', that afflicted the survivors of the Great War; a state of mind that made the R101 disaster almost inevitable. For this version I wrote an additional verse of lyrics.
I improvised the falsetto Oo-ee-oo's once at a live gig, and my girlfriend insisted I keep them in thereafter.
For non-UK listeners
The first line to each verse, 'We were Service', is a very old-fashioned phrase. To be Service meant being in the Army, Navy or Air force, the Diplomatic Corps or the Colonial Service; (as opposed to being 'in service', which meant working as someone's servant). What a bizarre language we have!
Мы были сервисом, ты видишь?
Следуйте приказам; Не делай волны
Следите за своим долгом
Мы пережили войну
И теперь мы безнадежно, беспомощно, ужасно смелы.
Все остальное подведет сторону вниз
Что -нибудь еще никогда не обсуждалось
Что -нибудь еще было невыразимым
Последний табу ...
Это тишина, которая тебя убивает
Не нарушай тишину.
Это тишина, которая тебя убивает
Не нарушай тишину.
Не нарушай тишину.
Мы были обслуживанием, не так ли?
Держаться вместе; Не рассказывайте сказки.
Но нас преследовали герои.
Почему мы все еще здесь?
И поэтому мы бесстрашно, глупо, легко смелыми.
Все остальное подведет сторону вниз
Что -нибудь еще никогда не обсуждалось
Что -нибудь еще было невыразимым
Последний табу ...
Это тишина, которая тебя убивает
Не нарушай тишину.
Это тишина, которая тебя убивает
Не нарушай тишину.
Это тишина, которая тебя убивает
Не нарушай тишину.
Не нарушай тишину.
Не ломай ...
Судья говорит:
Эта песня начала жизнь как крошечная часть дирижаблей Curly's. Врач, убитый в аварии в 1930 году, R101, пытается объяснить одержимость тем, что он принимал на себя риски -самоубийства, сохраняя при этом «жесткую верхнюю губу», которая поразила выживших Великой войны; состояние ума, которое сделало катастрофу R101 почти неизбежным. Для этой версии я написал дополнительный стих текста.
Я импровизировал «Фальцетто Оо-Эй-Ой» на живом концерте, и моя девушка настаивала на том, что я держу их после этого.
Для слушателей, не являющихся
Первая строка для каждого стиха «Мы были обслуживанием»,-очень старомодная фраза. Быть обслуживанием означало быть в армии, военно -морском флоте или военно -воздушных силах, дипломатическом корпусе или колониальной службе; (в отличие от того, чтобы быть «на службе», что означало работу чьего -либо слуги). Какой у нас странный язык!