A-rowing we went, my true love and I
Amongst the corn and the maize,
When death leaned in with his sickle and clock
And swept my true love away.
I have followed the nightjar home to her bed
I have followed the sound of her heart,
Over field and valley I've counted them fly
And the seventh is always apart.
So a-rowing I'll go through my fields once more
With my ear to the maize and the corn,
And wait for the day that death comes for me
To carry me back to her arms.
To her arms, boys, to her arms boys
To carry me back to her arms.
And a-rowing I'll go until death comes for me
To carry me back to her arms.
Гребля мы пошли, моя настоящая любовь и я
Среди кукурузы и кукурузы,
Когда смерть прислонилась серпом и часами
И унес мою истинную любовь.
Я следовал за ночным соседом до ее постели
Я следил за ее сердцем,
Над полем и долиной я посчитал их летающими
И седьмой всегда разлучен.
Итак, гребля, я снова пройду свои поля
С моим ухом кукурузы и кукурузы,
И ждите дня, когда мне придет смерть
Вернуть меня на руки.
К ее рукам мальчики, на руках мальчики
Вернуть меня на руки.
И гребля я пойду, пока смерть не придет за мной
Вернуть меня на руки.