He bear her off, he bear her down
He bear her into an orchard ground
Lu li lu lay lu li lu lay
The falcon hath bourne my mate away
And in this orchard there was a hold
That was hanged with purple and gold
And in that hold there was a bed
And it was hanged with gold so red
Lu li lu lay lu li lu lay
On this bed there lyeth a knight
His wound is bleeding both day and night
By his bedside kneeleth a maid
And she weepeth both night and day
Lu li lu lay lu li lu lay
By his bedside standeth a stone
Corpus christi written thereon
Он выносит ее, он терпит ее
Он переносит ее в сад
Луи Лу лежал люли
У сокола хвастается мой друг
И в этом саду был трюм
Это было повешено с фиолетовым и золотым
И в этом удержании была кровать
И он был повешен с золотом, таким красным
Луи Лу лежал люли
На этой кровати есть рыцарь
Его рана кровоточит как днем, так и ночью
У его постели колено горничная
И она плачет днем и ночью
Луи Лу лежал люли
У его постели стоит камень
Корпус Кристи, написанный на нем