Lyrics James Taylor - Auld Lang Syne

Singer
Song title
Auld Lang Syne
Date added
25.08.2021 | 12:20:09
Views 37
0 people consider the lyrics to be true
0 people consider the lyrics of the song incorrect

The lyrics of the song are provided for your reference James Taylor - Auld Lang Syne, and also a translation of a song with a video or clip.

AULD LANG SYNE

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,

CHORUS:
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!

And surely ye'll be your pint-stowp,
And surely I'll be mine,
And we'll tak a cup o kindness yet,
For auld lang syne!

CHORUS:
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!

We twa hae run about the braes,
And pou'd the gowans fine,
But we've wander'd monie a weary fit,
Sin auld lang syne.

We twa hae paidl'd in the burn
Frae morning sun till dine,
But seas between us braid hae roar'd
Sin auld lang syne.

And there's a hand my trusty fiere,
And gie's a hand o thine,
And we'll tak a right guid-willie waught,
For auld lang syne

CHORUS:
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!

СТАРАЯ ДРУЖБА.

Забыть ли старую любовь
И не грустить о ней?
Забыть ли старую любовь
И дружбу прежних дней?

ПРИПЕВ:
За дружбу старую - До дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.

Побольше кружки приготовь
И доверху налей.
Мы пьем за старую любовь,
За дружбу прежних дней.

ПРИПЕВ:
За дружбу старую - До дна!
За счастье юных дней!
По кружке старого вина -
За счастье юных дней.

С тобой топтали мы вдвоем
Траву родных полей,
Но не один крутой подъем
Мы взяли с юных дней.

Переплывали мы не раз
С тобой через ручей.
Но море разделило нас,
Товарищ юных дней...

И вот с тобой сошлись мы вновь.
Твоя рука - в моей.
Я пью за старую любовь,
За дружбу прежних дней!

ПРИПЕВ:
За дружбу старую - До дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.
ДОБРОЕ СТАРОЕ ВРЕМЯ

Должен ли знакомство о Auld быть забытым,
И никогда не добрался до ума?
Должен ли знакомство о Auld быть забытым,

ПРИПЕВ:
Для Аулда Лэнг Син, моя дорогая,
Для Аулда Лэнг Син,
Мы пока сделаем чашку доброты,
Для Auld Lang Syne!

И, конечно, ты будешь твоим пинту,
И, конечно, я буду моим,
И мы пока сделаем чашку о доброте,
Для Auld Lang Syne!

ПРИПЕВ:
Для Аулда Лэнг Син, моя дорогая,
Для Аулда Лэнг Син,
Мы пока сделаем чашку доброты,
Для Auld Lang Syne!

Мы срабатываем о барае,
И поустань хорошо,
Но мы бродили мони утомленной подгонки,
Син Алд Лэнг Син.

Мы TWA Hae Payl'd в ожоге
FRAE утреннее солнце до поужина
Но моря между нами оплетят HAE ROAR'D
Син Алд Лэнг Син.

И есть рука мой доверительный,
И гья рукой o твой,
И мы будем готовить правильный Гилли-Вилли,
Для Аулда Лэнг Син

ПРИПЕВ:
Для Аулда Лэнг Син, моя дорогая,
Для Аулда Лэнг Син,
Мы пока сделаем чашку доброты,
Для Auld Lang Syne!

Старая Дружба.

Забыть ли старую любимость
И не грусти о не знаю?
Забыть ли старую любимость
И дружбу прежним днеей?

Припев:
За Дружбу старую - до ДНА!
За Счастье предзнай Дней!
С тобой мы выпьям, старина,
За Счастье предзнай Дней.

Побольше Кружки Приготов
И доверху налей.
Мы пьем за статью любви,
За Дружбу прежним дни.

Припев:
За Дружбу старую - до ДНА!
За счастливые юные днеи!
По Кружке старого вина -
За счастливые юные днеи.

С тобой топали мы вдвоем
Траву родных полей,
Но не один КРУТОЙ ПОДЪЕМ
Мы вняли с юных днеей.

Переплавали мы не раз
С тобой Через ручей.
НО МОРЕ РАЗДЕЛИЛО НАС,
Товарищ Юных Дней ...

И вот с тобой сошни мы вновь.
Твоя рука - в моей.
Я пют за статью любви,
За дражбу прежним дни!

Припев:
За Дружбу старую - до ДНА!
За Счастье предзнай Дней!
С тобой мы выпьям, старина,
За Счастье предзнай Дней.
Survey: Is the lyrics correct? Yes No