J.D.
I've been through ten high schools.
They start to get blurry.
No point in planting your roots,
'cause you're gone in a hurry.
My dad keeps two suitcases packed in the den,
so it's only a matter of when.
I don't learn the names,
don't bother with faces.
All I can trust is this concrete oasis.
Seems every time I'm about to despair,
There's a 7-11 right there.
Each store is the same,
from Las Vegas to Boston,
linoleum aisles that I love
to get lost in.
I pray at my altar of slush;
yeah I live for that sweet
frozen rush...
(J.D. takes a hit of his frozen drink and grimaces.)
J.D.
Freeze your brain.
Suck on that straw,
get lost in the pain.
Happiness comes
when everythings numbs.
Who needs cocaine?
Freeze your brain.
Freeze your brain...
(J.D. offers the Slurpee to Veronica.)
J.D.
Care for a hit?
VERONICA
Does your mommy know you eat all this crap?
J.D.
Not anymore.
When mom was alive,
we lived halfway normal,
but now it's just me and my dad,
we're less formal.
I learned to cook pasta,
I learned to pay rent;
learned the world doesn't
owe you a cent.
You're planning your future,
Veronica Sawyer,
you'll go to some college,
and marry a lawyer.
But the sky's gonna hurt
when it falls.
So you better start
building some walls...
Freeze your brain.
Swim in the ice,
get lost in the pain.
Shut your eyes tight, till you vanish
from sight,
let nothing remain -
Freeze your brain,
shatter your skull,
fight pain with more pain.
Forget who you are,
unburden your load,
forget in six weeks you'll be back on
the road.
When the voice in your head
says you're better off dead,
don't open a vein -
just freeze your brain,
freeze your brain,
Go on and freeze your brain...
Try it.
Доктор права
Я прошел через десять средних школ.
Они начинают расплываться.
Нет смысла сажать свои корни,
потому что ты ушел в спешке.
Мой папа держит в чемодане два чемодана,
так что вопрос только в том, когда.
Я не изучаю имена,
не беспокойся о лицах
Все, чему я могу доверять, - это конкретный оазис.
Кажется, каждый раз, когда я собираюсь отчаиваться,
Там 7-11 прямо там.
Каждый магазин одинаков,
из Лас-Вегаса в Бостон,
линолеум проходы, которые я люблю
потеряться в.
Я молюсь у моего алтаря слякоти;
да я живу ради этого сладкого
замороженный порыв ...
(Дж. Д. получает удар своего замороженного напитка и гримас.)
Доктор права
Заморозь свой мозг.
Соси эту соломинку,
потеряться в боли.
Счастье приходит
когда все затихает
Кому нужен кокаин?
Заморозь свой мозг.
Заморозь свой мозг ...
(Дж. Д. предлагает Slurpee Веронике.)
Доктор права
Забота о попадании?
ВЕРОНИКА
Твоя мама знает, что ты ешь всю эту чушь?
Доктор права
Уже нет.
Когда мама была жива,
мы жили на полпути нормально,
но теперь это только я и мой папа,
мы менее формальны
Я научился готовить макароны,
Я научился платить арендную плату;
узнал, что мир не
должен вам ни цента
Вы планируете свое будущее,
Вероника Сойер,
ты пойдешь в какой-нибудь колледж,
и жениться на адвокате.
Но небо будет больно
когда он падает.
Так что тебе лучше начать
строить некоторые стены ...
Заморозь свой мозг.
Плавать во льду,
потеряться в боли.
Закрой глаза крепко, пока не исчезнешь
с глаз долой,
пусть ничего не остается -
Заморозить свой мозг,
разбей свой череп,
бороться с болью больше боли.
Забудь, кто ты,
разгрузить свой груз,
забудь через шесть недель ты вернешься на
дорога.
Когда голос в твоей голове
говорит, что тебе лучше умереть,
не открывайте вену -
просто заморозь свой мозг,
заморозить свой мозг,
Иди и заморозь свой мозг ...
Попытайся.